Englisch hat angeblich einen reichen Wortschatz. Aber kein Wort für "guten Appetit"?

10 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Außerdem etliche Latinismen

Es gilt zu bedenken, dass das heutige Englisch eine Mischung der Sprachen aller Völker ist, die diese Inselgruppe im Laufe der Jahrtausende besucht haben, und ja, darunter waren auch die Römer. Außerdem waren da die Kelten, die Franzosen, die Wikinger, die Angeln/Sachsen/Juten,...

Darum besteht Englisch aus Latinismen, Gaelizismen, Cymruismen, Frankoismen, Norgismen, Danizismen, Germanismen,...

Oder kurz ausgedrückt: Englisch enthält "...ismen" wie der Atlantik feucht ist.

Keine Unterscheidung zwischen essen und fressen

Dafür gibt es im Deutschen keine Unterscheidung zwischen

  • cattle and beef
  • pig and pork

Jede Sprache unterscheidet Dinge die andere Sprachen nicht unterscheiden.

Man muss ja auch nicht für alles ein Wort haben, wenn es so einen Brauch irgendwo nicht gibt. Ich mag das auch nicht so besonders, wenn einem von manchen Leuten aus reiner Höflichkeit etwas gewünscht wird.

Vor dem Essen kann man genauso gemeinsam beten und dann einfach anfangen.

Englisch ist die Hur. unter den Sprachen. Sie ist einfach unkompliziert und lässt sich mit jeder anderen Sprache ein. Das Ergebnis ist eigentlich gut für uns. Englisch ist gut zu lernen und man spricht es fast überall. Aber es ist halt einer Wandlung unterworfen. Das mit dem Besonderheiten hat jede Sprache, je nach Kultur, dem Ort wo es gesprochen wird und anderen ähnlichen Fakten.

Dir entgeht die Grundlage der englischen Sprache.
Von wegen "Latinismen": Das Englische hat sehr viele Wörter aus dem Französischen übernommen und Französisch ist sehr wohl eine Sprache lateinischer Abstammung. Konkret besteht ein Grossteil des Englischen aus Wörtern, die dem Französischen entlehnt sind. Um gut Englisch sprechen zu können ist es deshalb sehr vorteilhaft, wenn man auch eine lateinische Sprache, Französisch z. B., beherrscht.

Zudem heisst "Guten Appetit" im Englischen eben "enjoy your meal".

Und wir haben das Wort Appetit auch aus dem Lateinischen "appetitus", was zu deutsche "Verlangen (nach Speisen)" bedeutet.

Wenn wir also jemandem Guten Appetit wünschen, wünschen wir im also dann, zu deutsch übersetzt, dass er es sich reichlich schmecken lassen soll.

Es gibt auch viele Deutsche, die benutzen Guten Appetit gar nicht, sondern sagen: "Wohl bekommt´s."

Und so könnte man dann Guten Appetit ins Englische auch übersetzen:

Enjoy your meal. - Er soll also sein Essen geniessen bzw. es sich schmecken lassen.

Inanna