An alle Lateiner:Wie geht man bei so einem Satz vor?

2 Antworten

Hallo,

übersetze zunächst den dreifach gegliederten Hauptsatz:

Vercingetorix copias suas reduxit et protinus in Alesiam iter facere coepit et iussit, impedimenta ex castris educi et se subsequi. (AcI von iussit abhängig mit Infinitiven im Passiv).

Dann kannst Du den Abl. abs. fugato omni equitatu (alles Ablative, auch omni) vom Satzanfang einbauen, den Relativsatz, der sich auf Alesiam bezieht

Herzliche Grüße,

Willy

Es ist etwas mühsam und erfordert Fleiß. Zerlege den Satz in seine Bestandteile. Vielleicht so:

Fugato omni equitatu
Vercingetorix copias suas reduxit
protinusque in Alesiam,
quod est oppidum Mandubiorum,
iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi
et se subsequi iussit.

Mir fehlen nach 50 Jahren die Worte und große Teile der Grammatik, aber Du erkennst z.B. gleich den eingeschobenen Satz

quod est oppidum Mandubiorum,

Du musst dich so halt Stückchenweise vorarbeiten.