Wie oft verwendet ihr Anglizismen?
(Ist meine 100. Frage hier bei Gute Frage)
Wie oft verwendet ihr im Alltag englische Wörter, die ihr so reinmixt und die recht neu sind. Jetzt nicht alte etablierte Wörter wie Party, Shopping, High light, sondern so Ausdrucksweisen wie
"Ich war so lost." Das sieht fancy aus." Da kann man sich connecten." etc.
39 Stimmen
17 Antworten
Nur, wenn es thematisch angebracht ist. Z.B. wenn ich mich mit jemanden über die Luftfahrt unterhalte, da dort Englisch die einzige Sprache ist und es für vieles keine deutschen Entsprechungen gibt oder diese so ungebräuchlich sind, das niemand versteht, was damit gemeint ist.
Ansonsten versuche ich sie so weit wie möglich zu vermeiden. Ich bekomme aber auch jedes mal eine Krise, wenn ich jemandem zuhören muss, der mehrere Sprachen in einem Satz vermischt.
Ich hätte kein Problem damit mit jemandem Englisch zu sprechen. Aber dieses Sprachmischmasch tut wirklich in den Ohren weh. Das sage ich meinen Gesprächspartnern dann auch und stelle sie vor die Wahl eine Kommunikation entweder auf Deutsch oder auf Englisch weiterzuführen oder eben abzubrechen. Aber in Denglisch unterhalte ich mich nicht.
Eine Reihe Anglizismen sind in die deutsche Sprache eingeflossen und mittlerweile fest in ihr verankert, z.B. "Computer".
Im Berufsleben haben wir es mit "score, rating, cash flow, overhead" und vielerlei anderen berufsspezifischen Fachbegriffen zu tun.
Die sogenannte Jugendsprache mit ihren "Englisch-an --den Haaren-herbeigezogen"-Dummheiten zeigt mir lediglich , daß der Sprecher minderjährig und nicht wirklich ernstzunehmen ist - Schüler-Denglisch eben.
Du sprichst mir aus der Seele. Ich selbst habe "nie" angeklickt. Damit habe ich mich aber ganz konkret auf die Jugendsprache bezogen, für die der FS ja 3 Beispiele angegeben hatte.
Ich sage häufig, da wir es wahrscheinlich oftmals gar nicht mitbekommen, dass wir sie verwenden weil es schon so geläufig ist. Vieles hat sich so in die Sprache integriert, schleicht sich an ohne, dass wir es bemerken.
Gar nicht! Leute, die so sprechen, wollen sich nur wichtig machen und mit dieser blöden Ausdrucksweise Eindruck schinden. Gebildete Menschen haben so einen Unfug glücklicherweise nicht nötig, weil sie im Deutschen keine Sprachdefizite haben wie die Ungebildeten, die mit Anglizismen sprechen müssen.
Ja, mag sein. Ich halte nichts davon. Ich spreche entweder Deutsch oder Englisch, aber ich mixe die Sprachen nicht.
Ohoh, ich bin mir ziemlich sicher, dass "mixen" keinen deutschen Ursprung hat. Auweia.
Hahaha! - Ja, da hast du mich jetzt ertappt. Aber "mixen" gibt es schon lange im deutschen Sprachgebrauch. Siehe beispielsweise den Mixer, der in fast jeder Küche steht.
Hahaha! Siehe meine Antwort an "grandy52". Ihr habt mich ertappt! Asche auf mein Haupt!
Mache ich nächste Woche, wenn ich mit den Kolleg*innen in die Mensa gehe. Das wird bestimmt eine interessante Diskussion unter promovierten und habilitierten Anglist*innen.
Ja, das glaube ich auch. Aber man sollte auf jeden Fall mit Humor diskutieren.
Ich glaube ich habe genug von Dir hier gelesen um zu bestätigen, das Du nicht ungebildet bist.
Es gibt ja auch durchaus Situationen, in denen Anglizismen Sinn machen. Aber es gibt ja auch die Menschen die Sprechpausen machen, weil ihnen gerade das passende englische Wort nicht einfällt. Und wer sich so krampfhaft gegen die deutsche Sprache wehrt, der ist in der Regel sehr unintelligent und ungebildet. Das ist empirisch belegt. 😄
Wenn du als Anglist mit Kollegen ein Fachgespräch führst, dann werden sich diverse englische Ausdrücke kaum vermeiden lassen, wobei ich allerdings eher davon ausgehe, dass sich bestimmte lateinische und griechische Fachausdrücke kaum durch deutsche ersetzen lassen.
Aber redest du im Alltag etwa mit Vokabular, wie es der FS in seiner Frage genannt hat? Du warst so lost? Irgendetwas sieht fancy aus? Und ähnlich dämliches Zeug? Damit würdest du dich doch lächerlich machen. So reden vielleicht Jugendliche, aber doch kein Erwachsener, der bei klarem Verstand ist.
Warum sollte ich englische Ausdrücke benutzen, wenn es absolut treffende Wörter auf Deutsch gibt?
Ich muss mich auch gar nicht bemühen, das zu tun. Mir kommen zuerst einfach deutsche Begriffe, denn Deutsch ist meine Muttersprache, und ich bin in Deutschland. Ich rede auch nicht - wie manche Deutsche - von den "kids", sondern von den Kindern, eine Herausforderung ist eine Herausforderung und keine "challenge".
Die von dir genannten Ausdrucksweisen finde ich total bekloppt. Wer so spricht, der hat doch nicht alle Latten am Zaun. Zumindest von einem Erwachsenen erwarte ich, dass er sich anders ausdrückt. Kinder und Jugendliche, na gut, wenn die so sprechen, stört mich das nicht, aber einen erwachsenen Menschen, der so spricht, den kann ich einfach nicht ernst nehmen. Ich werde da auch das Gefühl nicht los, dass er sich bei den Jugendlichen anbiedern will.
Selbstverständlich benutze auch ich diverse englische Ausdrücke. Bestimmte Fachwörter sowieso, aber auch in der Alltagssprache gibt es oft englisches Vokabular, das ich ganz automatisch benutze. Eine Party ist eine Party und kein Fest/keine Feier. Hot Dogs sind etwas anderes als (Wiener etc.) Würstchen; die einen kommen bei mir nicht auf den Tisch, ich esse sie auch nicht an einer Imbissbude, die anderen esse ich sogar ganz gern. Und aus Country-Musik mache ich natürlich keine Land- oder Bauernmusik.
Interessante These: Ich bemerke es durchaus auch bei Menschen, die studiert haben.