Welcher Text von Ovid ist das?
Ich habe folgende lateinische Wörter,dessen Wortfamilien eventuell auch in dem Text von Ovid sein könnten.Der Textabschnitt beträgt ca 60-70 lateinische wörter.Außerdem könnte es sein,dass zahlen bis 10 in dem Textabschnitt sind.Es wäre gut wenn so viele wörter oder selbe wortfamilie in dem abschnitt sind und man auch die genauen text und zeilenangaben nennen könnte
Die wörter:
animus,i/animo habere
Iuvenis/vir
Frons,-tis
Tum/tunc
parere/parare
curare
ponere
Ille/is/hic/iste
movere
voluptas
libido
spes
sperare
abire
petere
iubere/imperare
dolere
cuncti/omnes
adire/aditus
mensa
praeter mit Akk
igitur
ergo
acer
meus/tuus/suus/noster/vester
movere
ponere
minus/plus mit genitiv
curare
dives/divitis
2 Antworten
Hier ist ein möglicher Text aus Ovids Ars Amatoria, Buch I, Verse 237–280, der einige der gesuchten Vokabeln enthält:
Vina parant animos faciuntque caloribus aptos:
Cura fugit multo diluiturque mero.
Tunc veniunt risus, tum pauper cornua sumit,
Tum dolor et curae rugaque frontis abit.
Tunc aperit mentes aevo rarissima nostro
Simplicitas, artes excutiente deo.
Illic saepe animos iuvenum rapuere puellae,
Et Venus in vinis ignis in igne fuit.
Hic tu fallaci nimium ne crede lucernae:
Iudicio formae noxque merumque nocent.
Luce deas caeloque Paris spectavit aperto,
Cum dixit Veneri »vincis utramque, Venus.«
Nocte latent mendae, vitioque ignoscitur omni,
Horaque formosam quamlibet illa facit.
Consule de gemmis, de tincta murice lana,
Consule de facie corporibusque diem.
Quid tibi femineos coetus venatibus aptos
Enumerem? numero cedet harena meo.
Quid referam Baias, praetextaque litora velis,
Et quae de calido sulpure fumat aqua?
Hinc aliquis vulnus referens in pectore dixit
»Non haec, ut fama est, unda salubris erat.«
Ecce suburbanae templum nemorale Dianae
Partaque per gladios regna nocente manu:
Illa, quod est virgo, quod tela Cupidinis odit,
Multa dedit populo vulnera, multa dabit.
Hactenus, unde legas quod ames, ubi retia ponas,
Praecipit imparibus vecta Thalea rotis.
Nunc tibi, quae placuit, quas sit capienda per artes,
Dicere praecipuae molior artis opus.
Quisquis ubique, viri, dociles advertite mentes,
Pollicitisque favens, vulgus, adeste meis.
Prima tuae menti veniat fiducia, cunctas
Posse capi; capies, tu modo tende plagas.
Vere prius volucres taceant, aestate cicadae,
Maenalius lepori det sua terga canis,
Femina quam iuveni blande temptata repugnet:
Haec quoque, quam poteris credere nolle, volet.
Utque viro furtiva venus, sic grata puellae:
Vir male dissimulat: tectius illa cupit.
Conveniat maribus, ne quam nos ante rogemus,
Femina iam partes victa rogantis agat.
Mollibus in pratis admugit femina tauro:
Femina cornipedi semper adhinnit equo.
Parcior in nobis nec tam furiosa libido:
Legitimum finem flamma virilis habet.
Die Übersetzung dieser Verse aus Ovids Ars Amatoria (Lateinisch/Deutsch) ist unter folgendem Link verfügbar: https://www.gottwein.de/Lat/ov/ars1.php
Die 'libido' finde ich verdächtig. Das bringe ich mit ars amatoria in Verbindung. Dazu findest du die Texte im Internet. Wenn du in diesen Texten nach 'libid' suchst (Endung weglassen, weil die variiert), findest du einige wenige mögliche Stellen.
ich denke auch,dass es ars amatoria ist.hättest du eine idee welche Textstelle es sein könnte?