Was ist hier bitte gemeint?

16 Antworten

Um auf die Verbindung 'Bordell' zu kommen:

Puffen hat im Deutschen die Entsprechung 'stoßen' [schweiz.: stossen].

Und wie bereits geschrieben, sind die Reibekuchen als Puffer im Grundsatz falsch benannt, weil Puffer gestoßene  Kartoffeln sind, die nach dem Zerdrücken nicht gebraten werden.

Also nochmal:

Reibekuchen : rohe geriebene Kartoffeln werden in Fladen zerdrückt znd gebraten - auch 'Rös(ch)ti' genannt

Kartoffelpuffer: gekochte Kartoffeln werden zerdrückt und als Kartoffelbrei serviert.

Und in beiden Fällen handelt es sich um geschälte Kartoffeln.

Regional werden unterschiedliche Ausdrücke verwendet (Berlin >> Pfannkuchen, wobei ein Pfannkuchen eine Mischung aus Rührei + Mehl ist, welche gebraten wird).

OK?

Und das mit dem Dampfblasen-Geblubbere ist ein Hirngespinst.

nein die Puffer beziehen sich auf die Bahn! 

Ansatisfied 
Fragesteller
 09.12.2017, 17:53

Bitte erklär mir das genauer^^ ich hab keine Ahnung was du meinst.

0
Ansatisfied 
Fragesteller
 09.12.2017, 18:18
@Biberchen

Die Puffer beziehen sich eindeutig auf die Speise (Wird spätestens aus dem Kontext des gesamten Artikels klar) :)

0

Den Zusammenhang check ich auch nicht. Bekommt man möglicherweise Blähungen von den Kartoffelpuffern, welche lautstark als Flatulenzen verpuffen?

Ansatisfied 
Fragesteller
 09.12.2017, 18:01

Urks. Danke für deine Vermutung haha zu schade, dass der Autor es nicht mit der Leserschaft teilen wollte.

0

Wie üblich: schnelle Antwort, Punkte sammeln = Experte.

@OlliBjoern, was ist eine etymologische Herkunft???

[lunarer Mond, solare Sonne, seelische Psyche, oraler Mund, versatile Vielseitigkeit  ...]

Tautologien erklären den Sachverhalt nicht besser.

Der angefragte Begriff wird regional sehr unterschiedlich angewandt.

Obwohl in Wikipedia unter 'Kartoffelpuffer' sämtliche Varianten notiert sind, ist auch keine vollständige Erklärung gegeben.

Im bairischen Sprachraum (Oberbayern + Österreich) wird Puffer für den Reibekuchen benannt, beeinflusst durch das Böhmische (auch Datschi); im Ostfränkischen hingegen gibt es für Kartoffelpuffer noch die Bezeichnungen Kartoffelbrei, Kartoffelmus und Kartoffelstampfer - also nicht die Machart gerieben, sondern zerdrückt und geschlagen, auch durch Zugabe von etwas Milch und/oder Butter verfeinert.

Was in Wikipedia aufgeführt ist, braucht nicht koreferiert zu werden.

Noch Fragen? 

@Minster, siehe meine Antwort.

Puffen hat mit Bordell, Kartoffel und Eisenbahn zu tun, weil puffen auch stoßen heißt.

Herkunft ist germanisch; puffen = [engl.] to puff,

wobei poussieren (veraltet, ab 1800), mit einem Mädchen gehen, von frz. stoßen kommt. Engl. Pussy ....

aber das ss und ff hat hier keinen Zusammenhang.