Was ist der Unterschied zwischen "Du hast mich geaddet" und "Du hast mich geaddet gehabt.?
5 Antworten
Du hast mich geaddet.
Korrekte Grammatik. Mal abgesehen von dem schrecklichen Verb "adden".
Du hast mich geaddet gehabt.
Falsche Grammatik. Diese Form nennt man doppeltes Perfekt (auch Superperfekt). Sie gilt standardsprachlich als falsch und ist oftmals eine Folge dialektaler Sprechweise.
Analog dazu existiert auch das ebenso falsche, nicht standardsprachliche doppelte Plusquamperfekt:
Du hattest mich geaddet gehabt.
Der Unterscheid ist DER:
Der erste Satz ist Denglisch-Deutsch (Für ein "deutsches" Wort "adden" besteht Null-Bedarf. "Add"heißt hinzufügen". Der Satz ist schon schlimm genug.
Der zweite ist grauenhafte Sprachvergewaltigung. Er zeugt davon, dass viele Deutsche das Tempus des Plusquamperfekt nicht mehr kennen, geschweige denn beherrschen.
Korrektes Deutsch - im Plusquamperfekt wäre: Du hattest mich (zu Deiner Liste /...) hinzugefügt. Noch ein Beispiel:
"Ich hab das verstanden gehabt" ist KEIN korrektes Deutsch, NEIN! Richtig heißt es: Ich hatte es verstanden.
Ist dieser Satz grammatikalisch richtig "Passt dir das zeitlich nicht?"
"du hast mich geaddet" ist Perfekt Aktiv und schlechtes Deutsch
"du hattest mich geaddet" ist Plusquamperfekt und das Deutsch nicht besser
"du hast mich geaddet gehabt" ist eine vorwiegend in Berlin und Brandenburg übliche Form eines Superplusquamperfekts, das es in der deutschen Sprache gar nicht gibt
Form eines Superplusquamperfekts
die Form heißt doppelter Perfekt -- der doppelte Plusquamperfekt wäre "hattest mich geaddet gehabt"
Zur Ehrenrettung der Berliner: Ich habe in den letzten ~45 Jahren keinen einzigen Berliner so einen "Superplusquamperfekt" verwenden hören. Für so einen Murks muss sich jeder schämen, dessen Muttersprache Deutsch ist.
Ist dieser Satz grammatikalisch richtig "Passt dir das zeitlich nicht?"
Du hast mich geaddet, bedeutet dass du die Aktion getan hast und die Person es gesehen hat.
Du hast mich geaddet gehabt ,bedeutet dass du sie geaddet hast und sie es angenommen, abgelehnt oder du den add zurückgezogen hast.
"Du hast mich geaddet gehabt" bedeutet in Wirklichkeit, dass der Sprecher / Schreiber der deutschen Sprache nicht mächtig ist.
Über das fürchterliche "geaddet" lohnt es sich nicht mal zu diskutieren.
Allerdings gibt es im deutschsprachigen Raum durchaus auch Dialekte, in welchen es etwa die Zeitformen Imperfekt und Plusquamperfekt überhaupt nicht gibt. Da spreche ich aus eigener Erfahrung. In meinem heimatlichen Dialekt lauten die Sätze:
(1.) "Ich ging."
(2.) "Als du zum Fest kamst, war ich schon gegangen."
so:
(1.) "Ich bi ggange.
(2.) "Wo du a d's Fescht chuu bisch, bin ich schu ggange gsii"
Das bezieht sich nun eben nur auf meinen Dialekt. In der Schule haben wir dann unsere erste "Fremdsprache" (Standard-) Deutsch recht gründlich gelernt, inklusive Grammatik.
In einen solchen Dialekt kann man keine solchen Ausdrucksweisen wie "ich war" oder "ich hatte dich angerufen" einbringen, ohne diese eigenständige Dialektsprache arg zu vergewaltigen.
Wie schon gesagt wurde, ist der erste Satz im Perfekt geschrieben - so weit, so einfach. (Die unnötige Diskussion, ob man auf Deutsch "jemanden adden" sagen kann oder darf und ob das gutes oder schlechtes Deutsch ist, die lasse ich einfach mal außen vor!)
Der zweite Satz ist standardsprachlich insofern falsch, als dass er in Zeitform steht, die es dort (in der Standardsprache) nicht gibt: Er steht im sog. "doppelten Perfekt". Diese Zeitform gibt es in einigen Dialekten und Umgangssprachen, in denen das Plusquamperfekt und das Präteritum (welches man zur Konstruktion des Plusquamperfekt braucht) nicht (mehr) existieren. Das Bairische wäre hierfür ein Beispiel. Das doppelte Perfekt ersetzt dort - wenn nötig - das Plusquamperfekt.
Ist dieser Satz grammatikalisch korrekt "Solch einen Schmerz hatte ich noch nie." ?
Ist dieser Satz grammatikalisch korrekt "Solch einen Schmerz hatte ich noch nie." ?