Verstehen Japaner einen auch, wenn man die Tonhöhen nicht viel beachtet?
Guten Tag, ich ziehe in ein paar tagen nach Japan und ich wollte fragen ob (wenn jemand japanisch lernen würde) die Japaner ihn verstehen könnten trotz den Tonhöhen unterschieden (Die Japanische Sprache entsteht ja aus Tonhöhen)
5 Antworten
Guten Tag, ich ziehe in ein paar tagen nach Japan
Das wird wohl kaum passieren, aber egal.
An den bisherigen Antworten siehst du bereits, dass eigentlich keiner hier weiß, wie der japanische Akzent funktioniert. Das japanische Akzentsystem ist sehr, sehr kompliziert und wird höchstens in japanischsprachiger Fachliteratur behandelt; in Lehrwerken quasi gar nicht, zumal sich hier auch nur sehr schwer Regeln aufstehen lassen, da sich Akzentverläufe je nach verwendeter Grammatik oder Region ändern können.
Als allgemeine Regeln für den Standardakzent bei Substantiven:
-- eine More kann entweder relativ hoch oder relativ tief sein
-- die erste und die zweite More sind immer unterschiedlich hoch
-- ist der Akzent einmal gefallen, kann er innerhalb der Einwortphrase (Wort plus grammatikalische Anhängsel) nicht noch einmal steigen
-- eine Einwortphrase hat immer n+1 mögliche Akzentveräufe, wobei hier n die Anzahl der Moren ist
Die allermeisten Japanischlerner haben eine ganz grauenhafte Aussprache, weil sie weder wissen, was Moren sind, noch dass es sich beim japanischen Akzent nicht um einen Druckakzent handelt (wie z.B. im Deutschen). Trotzdem, wie in allen Sprachen, hilft der Kontext beim Verstehen in den meisten Standardsituationen von Kommunikation. Da ist es dann auch nicht schlimm, wenn man Wörter mit gleicher Lautung, aber unterschiedlichen Akzentverläufen, genau falsch ausspricht; wenn man denn überhaupt nah an den japanischen Akzent herankommt. Sofern die Aussprache an sich nicht absolut für den Müll ist, wird man im Alltag keine Verständigungsprobleme haben. Nur in Silben sollte man Japanisch nicht sprechen; das ist das Schlimmste, was man machen kann und das wird tatsächlich zu Verständigungsproblemen führen.
Ja tun sie!
In China hingegen würde man nix mehr verstehen. Wenn schon ein, zwei Wörter falsch betont werden, sind einige total stur und wollen gar nix mehr verstehen! 😪
Die Japanische Sprache entsteht ja aus Tonhöhen
Das triff wohl eher auf die China gebräuchlichen Sprachen zu.
Japanisch ist sehr wohl eine Tonhöhensprache, allerdings auf andere Art und Weise, als chinesische Sprachen.
Japanisch ist keine Tonhöhensprache. Du scheinst das mir Chinesisch zu verwechseln.
Doch, Japanisch ist eine Tonhöhensprache, funktioniert hier aber anders, als z.B. chinesische Sprachen.
Japanisch wird generell anders betont, als es Nichtjapaner gewohnt sind. Sie werden dich grob verstehen, aber deutlich heraushören, das du Gaijin bist.
Also ich lerne die tohnhöhen etwas natürlich nimmt das viel zeit in anspruch aber ich versuche mich bestens anzupassen
Du redest mit Leuten, die japanisch leben. Auch wenn du dir viel Mühe gibst, ohne Immersion und Besessenheit, japanisch zu lernen fehlt die Routine. Hast du so viele japanische Gesprächspartner pro Tag?
Achso also hat Japan nicht soviel unterschiedliche wörter mit der Ton höhe?