

Habe keine Berührungspunkte, habe aber nichts dagegen, wenn andere sich feiern.
Habe keine Berührungspunkte, habe aber nichts dagegen, wenn andere sich feiern.
Nach der Realschule kannst du an der FOS (= Fachoberschule) in zwei Jahren dein Fachabitur machen. Damit könntest du dann an einer Fachhochschule studieren.
Scherzl (Niederbayern)
https://www.wortbedeutung.info/Scherzl/
Jetzt hat man dir doch glatt dein Lieblingsthema weggenommen. 😉
Wer hier eine 3 vergibt, ist wahrscheinlich nur neidisch. 😉
Heizungsgesetz
https://www.morgenpost.de/wirtschaft/article238545127/heizung-heizungsgesetz-habeck-aktuell-klimaschutz-verbraucher.html
Ich würde dir von so einem kitschigen Spruch eher abraten. Später wirst du so ein Tattoo wahrscheinlich bereuen.
Aber wenn es schon sein muss, dann steh dazu und belasse ihn auf Deutsch. Meinst du auf Englisch klingt er weniger kitschig?
Aber hier bitte:
As we can't call angels without wings angels, we call them Mum.
Vielleicht, vielleicht nicht.
Vielen ist Turkish Delight einfach zu süß.
He gives a clear answer in the next line.
(Bist du jetzt bald durch mit dem Text?)
Das hängt davon ab, wo es dich mehr hinzieht.
Fährst du öfter nach Italien oder nach Spanien? Dass auch in mittel- und südamerikanischen Ländern (Brasilien einmal ausgenommen) Spanisch gesprochen wird, ist für uns Europäer meist nicht so wichtig. Wer kommt wirklich dort hin?
Ich habe Italienisch gelernt, weil es mich mehr nach Italien zieht und weil es einfach eine wunderschöne Sprache ist.
Entscheiden musst du es letztendlich selber.
Die Noten zählen halt zusammen. Es hängt halt davon ab, wie viele Einsen sie vorher geschrieben hat.
Wenn sie zwei oder drei Einsen hatte, dann bekommt sie im.Zeignis wahrscheinlich noch eine Zwei.
Frag nicht nach. Irgendwo ist immer eine Grenze.
Das ist eine sehr eigenwillige Art von Dichtung. Eigentlich sind es eher Sprachexperimente. Ich persönlich kann damit nichts anfangen.
Übersetzen lassen sich solche Sprachfetzen erst recht nicht.
Ja sicher. Mallorca ist nicht Ägypten.
Keines - und das wird wahrscheinlich auch so bleiben.
Ich lese die Bücher lieber.
Mach dich nicht verrückt. Nichts spricht dafür, dass du eine schlechte Note schreibst.
Du bist gut in Englisch und kannst den Stoff. Was willst du mehr?
Ich habe eigentlich nur in der Corona-Zeit Essen bestellt. Ansonsten gehe ich ins Restaurant.
Ansonsten gelegentlich was vom Thai oderhin und wieder eine Pizza.
Eher selten, aber ich kann sie durchaus trinken.
Da musst du schon den ganzen Satz fotografieren und eventuell den Folgesatz.
Nur so kann man sich vorstellen, was gemeint sein könnte.
------
Zusatz:
Nachdem jetzt der ganze Satz oben steht:
Vielleicht sollte es "thoughtful" heißen.
Da würde ich aber dann besser schreiben: "... to make the reader think." (..., um den Leser zum Nachdenken zu bringen.)
Man sollte eine solche Bemerkung nicht allzu ernst nehmen.