Werden Deponentien immer aktivisch übersetzt Latein?
Hallo, z.B. habe ich das Deponentium "reri". Man muss ja Deponentien immer aktivisch übersetzen, aber gilt das z.B. auch dann, wenn man eine solche Konstruktion hat: rati essetis
Es handelt sich ja um Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv bzw. PPP. Ich hätte das mit "ihr wäret gemeint worden" übersetzt, aber da es sich um ein Deponentium handelt, muss man es dann mit "ihr hättet gemeint" übersetzen?
1 Antwort
Ja, konsequenterweise "ihr hättet gemeint", auch wenn es dir gegen den Strich geht.
Ein Deponens wird allerdings beim Gerundivum passivisch übersetzt:
Hortandus est: Er muss ermahnt werden ( = ist ein zu Ermahnender).
Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Lehrkraft seit etlichen Jahren
Sorry, ich habe gerade gesehen, dass meine Gerundivum-Übersetzung zunächst falsch gewesen war.