Wieso sagt jeder Cranberry, obwohl Cranberry eine Entlehnung aus dem Deutschen Kranbeere ist?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Es gibt doch schon das Wort Moosbeere dafür als offizieller deutscher Trivialname im Leitwerk der botanischen Taxonomie (Rothmaler, Exkursionsflora). Alles andere sind landläufige Bezeichnungen.
Wenn man halt den englischen Begriff nimmt, statt den offiziellen deutschen, kann es natürlich auch widersprüchliche Übersetzungen bei der Pluralbildung geben.

Manche preisen einen Hundewelpen als Puppy an, um moderner zu klingen. Da es meist mehrere sind, müssen sie die Mehrzahl auch als Anglizismus verwenden- also Puppies.
Man könnte aber einfach nur "Welpen" sagen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Vor über 40 Jahren als Klassenkasper 10. Klasse absolviert.

Das Wort Kran(ich)beere ist halt im Deutschen nicht mehr gebräuchlich. Warum sollte man jetzt wieder eine künstliche Rückübersetzung einführen?

Xearox  23.07.2023, 17:40

Kulturgut (Sprache) erhalten.

1
adabei  23.07.2023, 17:47
@Xearox

Das heißt aber nicht, dass man Wörter wieder einführen soll, die vor Jahrhunderten ausgestorben sind. Sprachentwicklung funktioniert natürlich und nicht künstlich von oben herab. Aus diesem Grund funktioniert auch das Gendern nicht wirklich.

1
HistoryEgo 
Fragesteller
 23.07.2023, 22:35
@adabei

Seit Jahrhunderten ausgestorben?! Das Wort wird in botanischen Kreisen noch heute verwendet. Lies dir mal den Wikipedia-Artikel durch, da wird der Begriff mehrfach genutzt, sogar unter einem Bild. Cranberry ist bestimmt erst seit den Neunzigern im Deutschen. Das Wort okay wird ja erst seit den 1950ern genutzt. https://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Ffr%C3%BCchtige_Moosbeere

0
spanferkel14  14.08.2023, 14:22

Ich kenne cranberries eigentlich nur als Moos- oder eben Kranbeeren. Ich habe nie verstanden, warum man irgendwann anfing, sie englisch zu benennen.

Für mich waren und sind Preiselbeeren immer die leckeren kleinen, herb-säuerlichen Beeren zum Wild und die wesentlich größeren Moosbeeren die im Geschmack eher langweiligen Beeren, mit denen man wie mit Pflaumen o.ä. eine Bratensauce etwas fruchtig aufpeppen kann.

4

Das Wort "Cranberry" hat sich als Anglizismus in der deutschen Sprache eben so "eingebürgert". Ich finde es auch besser als "Kranbeere" - wir haben uns eben an dieses Wort gewöhnt.

Wahrscheinlich deswegen:

Die natürliche Heimat von Vaccinium macrocarpon liegt in Hochmooren im östlichen Nordamerika

(wiki) Wird also importiert und somit auch der englische Name.

Ich hab es immer Cranberry genannt, weil meine Mom mit mir Englisch gesprochen hat