Wie sagen Amerikaner auf Englisch, dass sich etwas erledigt hat?
Also wenn man jemanden z.B. etwas fragen wollte, aber es sich dann doch erledigt hat und es unrelevant geworden ist.
Wenn eine Person einen fragen würde was man wollte würde man hier ja auf Deutsch sowas sagen wie "hat sich erledigt" oder "ist egal".
Wie würden das Amerikaner auf Englisch sagen?
4 Antworten
Never mind
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Je nach Situation:
It wasn't important.
It was nothing.
It doesn't matter now.
It's no longer relevant / important.
Whatever.
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Ergänzend zu dem bereits genannten:
- That ship has sailed.
- It's over and done.
never mind
forget that...