Wie reagiert ihr, wenn jemand etwas anders ausspricht als ihr?

10 Antworten

Wenn Du China mit ch-Laut aussprichst, dann werde ich trotzdem China mit k sprechen, weil das im Süden (Bayern, Österreich, BaWü) so üblich ist. Das ist auch kein Dialekt, sondern unsere Form von Hochdeutsch.

Bei einer "deutschen" Aussprache englischer Wörter kann es sein, dass ich die andere Person korrigiere. Das kann auch bei Wörtern (insbesondere Namen) aus anderen Sprache vorkommen, deren Aussprache ich kenne. Womöglich reagiere auch mal ungehalten, denn mittlerweile müsste auch der letzte Hinterwäldler mitbekommen haben, dass man z.B. "Özdemir" nicht mit deutschem z, sondern mit (stimmhaften) s ausspricht.

Warum auch sollte man da jemanden korrigieren? China mit k-Laut ist genauso richtig wie mit ch- oder sch-Laut. Es gibt zwar Aussprachewörterbücher, die vorschlagen(!), wie man Wörter am besten ausspricht, aber die Varianten sind deshalb nicht unbedingt falsch.

Und auch bei der deutschen Aussprache englischstämmiger Wörter kann ich nur sagen: Es wird ja eh immer gemeckert, wir übernähmen zu viel aus dem Englischen, da darf man ruhig mal zumindest die Aussprache etwas eindeutschen.

Also: Ich lasse den Leuten ihre Aussprache. Und meine lasse ich mir auch nicht nehmen. Es darf jeder machen, wie er will - in bestimmten Rahmen, natürlich!

Wenn irgendwelche Leute ein Fremdwort falsch aussprechen, ich aber durch den Kontext verstehe, was sie meinen, übergehe ich das. Es gilt, Peinlichkeiten zu vermeiden. Verstehe ich nicht, was sie sagen, aber es ist wichtig, damit wir uns überhaupt weiter unterhalten können, dann frage ich natürlich nach. Das tut man ja schließlich auch, wenn man etwas akustisch nicht verstanden hat.

Bei Freunden und Verwandten kommt die Fremdwort-Situation so gut wie nie vor. Handelt es sich aber mal um einen Begriff aus irgendeiner Sprache, die sie nicht sprechen, sagen sie meistens selbst, dass sie nicht 100% sicher sind, ob man xyz so oder so oder sonst irgendwie ausspricht, und fragen, ob ich es weiß. U.U. gibt es dann ein gemeinsames Rätselraten.

Lustig ist, dass ich bei Blumen schon oft von allen möglichen Leuten nach der korrekten Aussprache und Schreibung von Bougainvillea gefragt wurde. Das Wort scheint vielen Probleme zu bereiten.

Bild zum Beitrag

 - (Deutsch, Leben, Sprache)

Da ich weiß, dass die Aussprache mancher Wörter wie z.B. "China" regional variiert, reagiere ich da gar nicht. Nur wenn gute Freunde oder generell Leute, wo es mir nicht gefiele, wenn sie sich vor anderen blamieren, ein Fremdwort wirklich falsch aussprechen, korrigiere ich sie.

Da ich mich auch schon geirrt habe, sage ich immer erstmal, oh wird das so ausgesprochen? Du ich habe dass aber schon anders gehört und zwar so.........

Damit bin ich schon immer gut gefahren, denn irren ist ja menschlich oder ? 😁