Was sagt man für "forager" im Deutschen?

Mugua  02.08.2023, 09:53

Was ist dein Problem mit Sammler?

rr1957 
Fragesteller
 02.08.2023, 10:01

Est soll den Begriff "Jäger und Sammler" ersetzen, wenn ich "Sammler" schreibe würden Jäger explizit weggelassen. Ich suche ein Wort, das nicht als Teil von J&S verstanden wird.

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo rr1957!

Diese Menschengruppen kannst du Jäger und Sammler oder Wild- und Feldbeuter nennen.

https://www.evolution-mensch.de/Anthropologie/J%C3%A4ger_und_Sammler#cite_note-Kuhn_2006-18

LG

gufrastella

rr1957 
Fragesteller
 02.08.2023, 10:16

Also "Wildbeuter" oder "Wildbeutende" ?

0
rr1957 
Fragesteller
 02.08.2023, 10:31

Was bedeutet "Feldbeuter" ???

Ich finde das immer nur im Kombination mit Wildbeuter, nie einzeln - was bedeutet es ?

0
rr1957 
Fragesteller
 02.08.2023, 10:38
@rr1957

Der Wildbeuter "sammelt" also, der Feldbeuter dagegen "erntet". Etwas obskure Differenzierung IMHO.

0

Forager selbst kann man einfach als meist alleinlebende Person (selbständig) sehen. Eine gutee Übersetzung wäre auch Selbstversorger

rr1957 
Fragesteller
 02.08.2023, 10:12

Danke, aber Selbstversorger passt nicht weil es Ackerbau und Viehzucht nicht ausschliesst.

1

Eigentlich bedeutet fourage im Französischen nur "Futter" oder "Nahrung". Bis ins 19. Jahrhundert, als im Deutschen so ca. jedes zweite Wort französischen Ursprungs war, wurde das Wort fouragieren in der deutschen Militärsprache für das Sammeln von Nahrung für die Armee verwendet. Also jenes Plündern im Feindesland, das so gefürchtet war. Findest du noch in dem alten Traditionslied "Prinz Eugen", wo die Türken "3 mal 100.000 Mann fouragieren", also gewissermassen verpflegen.

Differenzierter ist die Wortbedeutung nicht. Und wenn irgendwer mal wieder eigene Worte schaffen will, um sich als Wissenschaftler zu verewigen, mag das sein.

Oder "Furiere" ?

Hab ich noch nie gehört. Ich kenne nur Furie ;-)

Auch Furagierende ist mir unbekannt.
Aber ich schau ja dann nach:

Der Fourier (eingedeutscht: Furier; im 14. Jahrhundert von französisch fourrier entlehnt[1]) ist eine in überwiegend militärischem Umfeld bei der Logistik tätige Person. Ebenso ist auch die eingedeutschte Schreibweise Furier gebräuchlich.

https://de.wikipedia.org/wiki/Fourier_(Milit%C3%A4r)

Passt also nicht.

rr1957 
Fragesteller
 02.08.2023, 17:11

Passt an sich schon: der Furier ist die Person welche die Aufgabe hat den Proviant zu beschaffen. Also der "Jäger und Sammler" der Kompanie ...

Aber ich seh schon: keiner kennt das Wort (was ja offenbar mit engl. "forager" nahe verwandt ist )

"Feldbeuter" ist IMHO ähnlich obskur.

1
rr1957 
Fragesteller
 02.08.2023, 22:19
@latricolore, UserMod Light

Wildbeuter scheint die beste und auch übliche deutsche Entsprechung für "Forager" zu sein, werd ich also verwenden

(es gibt offenbar jemanden vom Fach, der "Wildbeuter" ausdrücklich ablehnt weil es einen negativen Beiklang habe so wie "Ausbeutung" ...)

0
latricolore, UserMod Light  02.08.2023, 23:45
@rr1957

Für mich klingt's nach Wilderer - auch nix Positives ;-)

Ich würde bei J & S bleiben. Man kann halt nicht alles eins zu eins übersetzen.

2
Im Englischen lese ich dafür immer öfter das einzelne Wort "Forager", wie kann man das im Deutschen korrekt wiedergeben ?

Eben als "Sammler". Auch wenn Dir das nicht gefällt, es trifft ja zu.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Ich bin Jäger
rr1957 
Fragesteller
 03.08.2023, 17:17

in Englischen ersetzt "Forager" den Fachausdruck "Hunter and Gatherer".

Soll man also im Deutschen den Fachausdruck "Jäger und Sammler" durch "Sammler" ersetzen, und es muss klar sein dass man dabei nichts weggelassen hat (weil man nun Sammler im Sinne von Forager sagt, nicht von Gatherer) ???

Aber wie ich mittlerweile gelernt habe: das treffende deutsche Fachwort ist "Wildbeuter"

(oder eventuell "Wildbeutende")

0