Sehr Ihr Schweizerdeutsch als eure Muttersprache?
An die Deutschschweizer versteht sich… Wenn euch jemand nach eurer Muttersprache fragt, sagt ihr dann schweizerdeutsch, auch wenn das eher ein Dialekt als eine Sprache ist, oder sagt ihr deutsch?
5 Antworten
Sali
Schriftdeutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch sind die offiziellen Landessprachen die gleichwertig sind.
Meine Muttersprache ist aber eindeutig "Schwyzerdütsch" im jeweiligen örtlichen Dialekt. In dieser Sprache denke ich und sie ist ein Teil meiner Identät.
Dies gilt ja auch in anderen Ländern. Ein Hambuger und ein Süddeutscher haben ja auch unterschiedliche Alltagssprachen.
Tellensohn
Ja.
Oder genauer gesagt betrachte ich einen Dialekt, der dem Sammelbegriff Schweizerdeutsch zugeordnet wird, als meine Muttersprache.
Schreibe mir/uns mal bitte einen Beispiel-Satz und ich werde diesen zu deuten versuchen. ;-)
Ich spreche Hochdeutsch.
schweizerdeutsch ist kein Dialekt, es ist eine eigene Sprache mit vielen unterschiedlichen Dialekten. daher ja; ich betrachte Schweizerdeutsch als meine Muttersprache.
Das ist Bullshit. Schweizerdeutsch ist ein alemannischer Dialekt. Nicht mehr und nicht weniger.
du solltest dich wohl eher "keinsmartass67" nennen.
Die in der Schweiz am weitesten verbreitete Sprache ist Schweizerdeutsch, unter diesem Oberbegriff ist eine grosse Vielfalt alemannischer Dialekte zusammenfasst.
Ganz ruhig und respektvoll
Naja wie man es nimmt. Schweizerdeutsch hat keine einheitliche Schriftsprache, weshalb es oft „nur“ als Dialekt vom deutschen angesehen wird (auch in der Schweiz wird alles „offizielle“ auf deutsch gehalten.) Da es auch als Oberbegriff verschiedener Dialekte verwendet wird, spricht man auch von einem Ausbaudialekt.
nur weil eine Sprache keine Rechtschreibung hat bedeutet das ja nicht, dass es keine Sprache ist. und ja, alles offizielle wird auf "Hochdeutsch" gehalten, aber auch das macht eine Sprache nicht weniger zu einer Sprache. Schweizerdeutsch ist genauso eine Sprache mit Dialekten wie Italienisch, Englisch oder Französisch.
Gut dann ist deine Muttersprache eben schweizerdeutsch 😅 danke für die Antwort
https://www.linguistik.uzh.ch/de/easyling/faq/kolmer-schweizerdeutsch.html
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Alemannische_Dialekte
Im Übrigen ist der Unterschied zwischen Dialekt und Sprache definiert und eure „Mundart“ erfüllt die Definition einer eigenen Sprache bei Weitem nicht!
Mutual intelligibility lässt sich einfach erklären: Wenn Sprecher A Sprecher B ohne Probleme verstehen kann, dann müssen A und B dieselbe Sprache sprechen. Und auf Basis dieses Prinzips wurde der ISO 639-3 Standard eingeführt, mit dem in der Linguistik zwischen Sprachen und Dialekten unterschieden wird. ISO 639-3 besteht im Kern aus drei Basiskriterien:
Erstens: Das Prinzip der gegenseitigen Verständlichkeit. Das habe ich soeben erklärt. Wenn es gegenseitige Verständlichkeit gibt, handelt es sich eher um zwei Dialekte als um zwei unterschiedliche Sprachen.
Zweitens: Wenn das Prinzip der gegenseitigen Verständlichkeit kein eindeutiges Ergebnis liefert, wird nach gemeinsamer Literatur oder anderen kulturellen Überlieferungen geschaut, mit denen sich die beiden Gruppen identifizieren. Wenn beide Gruppen diese Texte verstehen, ist dies ein Indiz dafür, dass es sich um Dialekte handelt und nicht um zwei unterschiedliche Sprachen.
Drittens: Wenn es genug gegenseitige Verständlichkeit gibt, um kommunizieren zu können, handelt es trotzdem um zwei unterschiedliche Sprachen, wenn sich beide Gruppen langanhaltend durch eine unterschiedliche kulturelle Identität unterscheiden und es Texte gibt, die einheitlich sind und sich von der Sprache der anderen Gruppe unterscheiden.
Eine derart genaue Definition wie du behauptest, gib es nicht.
https://linguistik.online/2021/10/03/was-ist-der-unterschied-zwischen-sprache-und-dialekt/
Ich verstehe jeden Deutsschweizer. Und mal ehrlich: Du auch? 😜
wükli? I denke du hägisch doch gäng maoue no e rechtigs poff met em Verstu weni dä würti afo wirkli labere wie mo d schnurre gwagse ischt.
Dass ich euch Deutsche verstehe liegt daran, dass wir alle hier eure Sprache nutzen, wenn wir zur Schule gehen. Und ich bezweifle doch stark, dass du einen Appenzeller verstehen würdest, wenn der auf Schweizerdeutsch mit dir spricht.
Ich bin an der Grenze aufgewachsen, habe 12 Jahre in CH gearbeitet und davon fast 10 Jahre mit Kunden aus der ganzen Schweiz zu tun gehabt. Du kannst nichts an mich ranlabern, das ich nicht verstehe.
Was dann daran liegen könnte, dass du die SPRACHE gelernt hast ;D
Das ist nicht ganz korrekt, von der Streitfrage, ob Schweizerdeutsch ein Dialekt oder eine Sprache ist, mal abgesehen. Samnaundeutsch gilt sowohl als Schweizerdeutsch als auch als bairischer Dialekt.
Dann antworte ich dass ich "Deutsch" spreche.
Der da wäre?