Ovid Übersetzung Io?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

Es ist grausam, seine Liebesverhältnisse (hier: seine Geliebte) preiszugeben;

sie nicht zu verschenken dagegen wäre verdächtig.

Gemeint ist Jupiter, der seine Geliebte Io in eine Kuh verwandelt hatte, um seine Frau Juno zu täuschen. Diese aber hatte das Spiel durchschaut und verlangte ausgerechnet diese Kuh als Geschenk von ihrem Mann.

Gibt er sie ihr, ist das scheußlich der Io gegenüber, gibt er sie nicht, macht er sich verdächtig.

Er hat sie natürlich hergeschenkt und Juno hat Io dem Riesen Argus überlassen, der sie mit Argusaugen bewachte.

Herzliche Grüße,

Willy

Da sind quasi 2 Ellipsen drin. Das macht den Satz etwas anspruchsvoller:

Crudele [est] suos addicere amores = [Es ist] grausam, seine Liebe preiszugeben.

[Amores] non dare suspectum est = [Die Liebe] nicht zu geben, ist verdächtig.

LG

Miraculix84  07.05.2020, 15:22

PS: Wenn man das Komma weglässt, sieht man hier Ovids Genialität in einem tollen Chiasmus, bei dem die Liebe im Zentrum steht. :)

2

crudele (Nominativ/Akkusativ von Adjektiv crudelis grausam, schrecklich)

addicere zusagen, überlassen

sinngemäß: grausam ist es, Liebesleidenschaft zu versprechen, (sie) nicht zu halten ist verdächtig.

Willy1729  07.05.2020, 15:25

Ginge auch, paßt aber nicht in den weiteren Zusammenhang.

Dummerweise geben die Fragesteller nie die Quellen an. Ohne Kenntnisse der Sätze davor und danach aber ist es fast unmöglich, einen lateinischen Satz korrekt zu übersetzen. Dazu ist diese Sprache viel zu mehrdeutig.

2
MulanHuiLai  07.05.2020, 15:45
@Willy1729

stimmt, schon gar nicht poetische Texte. Man hat auch gar nicht Zeit und Motiv, sich jedesmal das Zitat zu erguckeln, um zu sehen wo es her stammt. Bei "suspectum est" hab ich ein ungutes Gefühl gehabt, irgendwas hat gestört, vor allem weil suspectus doch viel mehr bedeuten kann.

2
Willy1729  07.05.2020, 15:48
@MulanHuiLai

Eben. Auch amores hat eine Menge Bedeutungen, das geht von Küssen bis hin zu Liebesgedichten. Addicere=zusprechen/ verkaufen/ widmen/ überlassen u.a.

Dann viel Vergnügen beim Puzzlen.

Ich kannte den Zusammenhang, da war es dann einfach.

1