Wie lautet die Übersetzung dieses Satzes?
Non tibi ab ancilla est incipienda Venus.
Danke im Voraus!
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Deutsch, Schule, Sprache
Du sollst nicht mit der Magd das Liebesverhältnis beginnen.
venus incipienda (Gerundivum, nachzeitig) = das zu beginende Verhältnis
non tibi est = für dich ist (es)
Gemeint ist, du sollst nicht mit der Dienerin etwas anfangen, sondern gleich mit ihrer Herrin.
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb