Namen?

4 Antworten

Na, weil wir auch immer noch die Holländer als Käsköppe und die Hamburger als Fischköpfe bezeichnen. Weil wir immer noch Asiaten als Schlitzaugen bezeichnen, und die Asiaten uns umgekehrt schonungslos als Langnasen bezeichnen. Weil Indianer immer schon als Rothäute bezeichnet wurden. Und deshalb ist ein Deutscher im englischen Sprachraum wahlweise ein Fritz oder ein Kraut. Oder in Holland ein Moff. Noch Fragen?

Die Deutschen hießen bei den Franzosen Bosch und für die englischsprachigen Krauts. Das war einfach kürzer.

Harald2000  20.11.2022, 21:52

Boche schreibt sich das und gemeint ist Schwein … Kraut bezieht sich auf Sauerkrautesser, wobei das Sauerkraut bei den Franzosen inzwischen als kuriose Delikatesse gilt …

0

Jerry ist nur ein typisches Pfuschwort, das die britische Armee für Deutsch verwendete. German/Jerryman = Jerry. Die britische Armee, ja wir Briten insgesamt haben die Angewohnheit, völlig normale Wörter/Namen für unsere eigene Faulheit zu umzubennen.

Thomas Atkins wurde insbesondere von der britischen Armee während des Ersten Weltkriegs als Standard Soldatenname verwendet, da wir heute normalerweise A. N. Other oder Joe Bloggs verwenden. Daraus leitet sich „Tommy“ ab, zumal es von Rudyard Kipling populär gemacht wurde. Betrachte die verschiedenen Standardnamen wie „John Doe“, die von den USA für eine Parallele verwendet werden.

Ich vermute, dass es besonders darum geht, ein Land lächerlich zu machen, es herab zu stufen oder sich sonst irgendwie besser darzustellen.

Aktuell: Deutsche Kartoffel