Klassenarbeit: De bello gallico?
Ich muss eine Lateinarbeit nachschreiben und mein Kurs schrieb mir, dass der Übersetzungstext aus Kapitel sechs stammen würde:
"Erant omnia itinera duo, quibus itineribus domo exire possent: ... Ex eo oppido pons ad Helvetios pertinet."
Welcher Text könnte für mich infrage kommen? Wir hatten bislang nur Kapitel 1 und 2 übersetzt. Es soll vokabeltechnisch sehr ähnlich sein und es werden Interpretationsfragen gestellt, warum und wie Caesar versucht zu manipulieren.
Gibt es ähnliche Texte? Dann kann ich zumindest üben)))
2 Antworten
Hallo,
wenn du nicht denselben Auszug wie die anderen bekommen sollst, könnte ich mir gut vorstellen, dass dein*e Lehrer*in dir Kapitel 9 aus dem 1.Buch gibt. Dieses Kapitel ist vom sprachlichen Schwierigkeitsgrad her ähnlich wie Kapitel 6.
LG
Was willst du da denn vorher üben? Lass doch die Arbeit einfach auf dich zukommen!
Mit dem, was du bisher in Latein gelernt hast, müsstest du in der Lage sein, den Text zu übersetzen, den dein Lehrer dir in der Klassenarbeit serviert. Er nimmt nichts mit unbekanntem Vokabular oder mit grammatischen Formen, die ihr noch nicht gelernt habt.