Frage an die deutschsprachigen Nachbarn bzgl. Dialekt?

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich bin auch in einer reinen Dialektgegend aufgewachsen und habe Hochdeutsch im Radio und Fernsehen gehört. Ich erinnere mich an eine Phase kurz bevor ich eingeschult wurde, wo mir bewusst wurde, dass die Leute dort anders sprechen als wir. Ich habe dann alle möglichen Wörter aus unserem Dialekt auf ein hochdeutsches Pendant "überprüft" und konnte gar nicht mehr fassen, dass sie bestimmte Dinge anders aussprechen.

Also je stärker der Dialekt von der Standardsprache abweicht und je reiner die Umgebung Dialekt spricht, desto eher ist Hochdeutsch für diese Kinder wie eine Zweit- oder erste Fremdsprache.

schorle22 
Fragesteller
 14.01.2022, 16:25

Super, danke für deine Erläuterung. Hatte es mir gedacht, war mir aber nicht sicher.

0
Stellwerk  14.01.2022, 16:25
@schorle22

😊

Wobei das passive Verständnis nicht das Problem war, eben durch Radio und Fernsehen. Aber das Sprechenlernen war etwas schwieriger

0

Ich denke eher nicht. Aber möglich wärs

Wollte mal in der Schweiz ein Auto kaufen und der Händler brauchte einen Übersetzer, weil er mich nicht verstehen konnte.

Ich spreche fast dialektfrei Deutsch.

Bei Kindern wird es dann wohl ähnlich sein, bis sie in die Schule kommen.

Ganz kleine Kinder, verstehen je nach Erziehung Hochdeutsch oder auch nicht.. ist in Bayern oder bei anderen Dialekten genauso

schorle22 
Fragesteller
 14.01.2022, 16:16

Also ist Hochdt. für sie ebenso unverständlich wie für mich ein "richtiger" Dialekt?

0

Die kleineren Kinder kennen die Standardsprache aus dem Fernsehen und verstehen sie nicht schlecht. In der Schule ab 7 Jahren ist die Standardsprache in allen Fächern obligatorisch. Allerdings behalten viele Schweizer bewusst oder unbewusst einen ziemlich starken Schweizer Akzent. Man will dann eben doch klarstellen, dass man kein Deutscher ist.

In Filmen, wenn Deutsche nuscheln und gleichzeitig Musik läuft, verstehe ich aber auch oft kaum etwas.