Wie sagt man "in real life" auf Deutsch?
Ich lerne Deutsch als Fremdsprache.
Wie sagt man "in real life" auf Deutsch? (Im Gegenteil zu eine Fantasie?)
In echtem Leben?
In wahrem Leben?
In wirklichem Leben?
In eigentlichem Leben?
Alles?
Welche passen?
Was ist der Unterschied?
Vielen Dank!
9 Antworten
Mein erster Gedanke war: im echten Leben. "Im wirklichen/wahren Leben" finde ich aber auch gut und das nutze ich auch. Es kommt immer ein bisschen auf den Kontext an. Alle drei sind umgangssprachlich bzw. konzeptionell mündlich.
"Im echten Leben" begleite ich oft mit Fingergänsefüßchen oder mit einer prosodischen Markierung. Es rangiert hinsichtlich des sprachlichen Niveaus etwas unterhalb von "im wirklichen/wahren Leben", die ich auch bei tiefgründigeren Gesprächen nutzen würde.
"In der Realität" ist sprachlich auf einem höheren Niveau als "im echten/wirklichen/ wahren Leben".
Hallo,
also ich sage: "im echten Leben" oder "in der Wirklichkeit". Liegt an dem, worum es im Gespräch geht und in welcher Umgebung ich bin (privat oder offiziell).
Grüße aus Leipzig
Ich habe mir bisher darüber keine Gedanken gemacht - sage ich eben aus der Situation und vom Gefühl heraus.
Allerdings werden alle, vom Fragesteller genannten Begriffe, von allen verstanden. In diesem Sinne ist es, glaube ich, auch mehr vom Redner abhängig und nicht so sehr von der Bedeutung.
Deswegen habe ich ja auch geschrieben, dass ich das sehr idiomatisch finde. 😉
Hab ich auch nicht so verstanden. Mein Kommentar war eher bestätigend gemeint.
im wahren, realen, richtigen oder wirklichen Leben sind bedeutungsgleiche und übliche Formulierungen.
"echt" und "eigentlich" sind in dem Zusammenhang nicht üblich, aber trotzdem verständlich.
Bitte beachte, dass das m nicht am Adjektiv, sondern an der Präposition "im" stehen muss.
Ich empfehle pons.com
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/in+real+life?bidir=1
Ich habe mir bisher darüber keine Gedanken gemacht - sage ich eben aus der Situation und vom Gefühl heraus.
Allerdings werden alle, vom Fragesteller genannten Begriffe, von allen verstanden. In diesem Sinne ist es, glaube ich, auch mehr vom Redner abhängig und nicht so sehr von der Bedeutung.
Wolltest du woanders posten? Der Zusammenhang erschließt sich mir nicht :D
Oh, ja, ich wollte auf meine "Antworts-Beiträge" schreiben - ist aber auch so gültig und meiner Ansicht nach auch verständlich!?
In der Realität
Oder nur Realität
Kommt auf den Kontext an
Stimmt! Das finde ich auch sehr idiomatisch!