didn‘t oder wasn‘t/weren‘t?
Hab letztens eine Englisch Probe geschrieben und weiß nicht wo da bei der Mediation mein Fehler liegt wäre nett wen mir jemand helfen kann :) Also:
Er konnte sich das Auto leider nicht leisten. Diesen Satz musste ich eben Sinngemäß übersetzten.
Meine Antwort war: Unfortnietly he didn‘t able to afford the car.
Mein Lehrer hat das didn‘t durchgestrichen und wasn‘t drüber geschrieben kann mir jemand erklären wieso? Woher weiß ich ob ich didn‘t oder wasn‘t/ weren‘t einsetzen muss?
Danke schon mal im Voraus für die Zeit❤️
6 Antworten
Hallo,
zunächst einmal muss es unfortunately heißen.
Dann sind
can (können), could (könnten), might (dürften), müssen (must), sollen (shall), sollten (should), werden (will), würden (would) und dürfen (may) sind Modalverben.
Diese zeichnen sich dadurch aus, dass
- sie in der 3. Person Einzahl im Present kein s bekommen
- sie in Verneinung und in der Frage nicht mit do umschrieben werden
- auf sie ein Vollverb im Infinitiv folgt
- man mit ihnen nicht alle Zeiten bilden (meist nur Present und Past Simple) kann.
Deshalb gibt es die Ersatzformen.
to be allowed to - may = dürfen
to be able to - can = können
to have to - must = müssen
Speziell zu
- can (können) ist ein modales Hilfsverb.
- be able to = Infinitive (Grundform); substitute form (= Ersatzform) für can
Da can selbst keine weiteren Zeiten bilden kann, muss man für die weiteren Zeiten be able to verwenden:
- Simple Present:
- I am able to
- You are able to
- He, she, it is able to
- We are able to
- You are able to
- They are able to
- Simple past: was/were able to
- Present Perfect: have/has been able to
- future: will be able to
- usw.
Die Grammatik, Formen und Übungen zu den modalen Hilfsverben und ihren Ersatzformen findest du unter folgendem Link:
I didn`t do it. = Das habe ich nicht getan.
It wasn´t me. = Ich wars nicht.
We weren`t there at this time. = Wir waren zu der Zeit nicht dort.
Englisch ist eigentlich einfach, aber die Redewendungen....
PS für Rück- oder weiterführende Fragen stehe ich zur Verfügung. LG
"Able" ist ein starkes Adjektiv und das Hilfsverb "to do" kommt nur im Infinitiv vor. Hier muß "to be" verwendet werden, bzw. dessen simple past.
Heyy🌸
(to) do= machen
(to) be= sein
Dein Satz hätte übersetzt also so keinen Sinn ergeben...
was not= Vergangenheit von be und bedeutet dann "war"
Did sagt man, wenn jemand etwas gemacht hat bzw. nicht gemacht hat. He didn't afford the car. Er zahlte das Auto nicht.
Wasn't bzw. Weren't bedeutet zu Deutsch "war nicht" oder "konnte nicht". "War nicht in der Lage zu" heißt daher "Wasn't able to"
Achsoooo danke dir 🌹