Zweimal "ut" im Satz (Latein) Wie soll ich Übersetzen?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

mit "dass"

ich wünsche (opto), dass (ut) ich lebendig (vivus) zurückkehre (redeam), dass (ut) ich Frau (uxorem) und Kinder (liberosque) wieder (rursus) sehe (videam).

rhenusanser  23.01.2023, 18:26

danke für deine Bewertung

0
Von Experte Willy1729 bestätigt

das erste ut würde ich mit dass und das zweite mit damit oder sodass übersetzen.

Ich wünsche, dass ich lebend zurückkehre, damit ich Ehefrau und Kinder wieder sehe.

lumbricussi  22.03.2023, 15:51

Ginge auch "um"? Ich wünsche, dass ich lebend zurückkehre (oder: lebend zurückzukehren), um Ehefrau und Kinder wiederzusehen.

0
Hamburger02  22.03.2023, 15:57
@lumbricussi

Inhaltlich wäre das das selbe, bloß hättest du dann aus dem Nebensatz einen Infintivsatz gemacht, der im Original nicht so vorhanden ist. Das könnte der Lehrer als Grammatikfehler anstreichen.

0