die lateinischen Verben enden aber nicht nur auf -ere

Ich vermute, du schreibst gerade diese Endsilbe hin, weil sie für die

-> konsonantische Konjugation und die

-> e-Konjugation

steht.

Mein Tipp: mach dir Vokabelkärtchen (das dauert zwar zunächst etwas, aber er lohnt sich)

1) Schreibe auf die Vorderseite den Infinitiv: z.B.

vidēre

Markiere dabei das -> ē mit dem Querstrich, damit du erkennst, dass dieses "ē" lang gesprochen wird, was typisch für die

-> e-Konjugation ist.

2) auf die Rückseite kommen dann die 3 Formen

vidēo, vidi, visum [e-Konjugation]

und die Übersetzung: sehen, prüfen

3) damit du dir die Übersetzung leichter merken kannst, ergänze eine

--> Merkhilfe/Eselsbrücke = Video (man sieht sich ein Video an)

____________________________________________________________________

ein weiteres Beispiel:

1) Vorderseite mit Infinitiv:

vincere

2) Rückseite mit den 3 Formen, der Übersetzung und der Merkhilfe

2a)

vinco, vici, victum [konsonantische Konjugation]

2b)

siegen, besiegen

2c)

victory = engl. für Sieg

...zur Antwort

Da seit der Rechtschreibreform sowohl "du" als auch "sie" in Briefen/bei der Schriftform klein geschrieben werden, wobei es bei "sie" dem Schreibenden überlassen bleibt, nach wie vor die höfliche Großschreibung beizubehalten, kann auch "ihr" klein und groß geschrieben werden.

Ich bevorzuge die Kleinschreibung, außer es kommt im Satz zu Missverständnissen.

...zur Antwort

Du schreibst zwar, dass ihr den "Vesuvausbruch" bereits gelesen habt.

Aber welchen Brief?? 6,16 oder 6,20??

Denn deine letzten Angaben mit "beatos puto..." stammt aus 6,16. Auch "ut + Konjunktiv" kommt hier vor.

exitus, spiritus, casus, habitus - als Vertreter der u-Deklination

"ita" kommt vor.

Es wäre daher hilfreich gewesen, zu wissen, welchen Vesuvbrief ihr gelesen habt.

Gleiches gilt für den "Christen-Brief". Handelt es sich um 10,96 (was ich annehme) oder um die Antwort des Kaisers (10,97)?

Daher kann kein seriöser Tipp abgegeben werden.

...zur Antwort

Deine Wortangabe ist nicht besonders aussagekräftig, auch nicht das Lernniveau.

Dann schränkt schon eher die Nennung der von dir bereits gelesenen Fabeln die Auswahl ein. Bereits gelesen:

Canis per fluvium carnem ferens 1,04 (mit nur 1 Tier und Promythion),

der Wolf und der Kranich 1,08 (mit 2 Tieren und Promythion)

der zerplatzte Frosch 1,24 (mit mehreren Tieren und Promythion)

der Wolf und das Lamm 1,01 (mit 2 Tieren und Epimythion)

der Fuchs und der Rabe 1,13 (mit 2 Tieren und Promythion)

________________________________________________________

meine Vorschläge:

Vulpis et Caper 4,09 ähnelt 1,08

Ranae Metuentes Proelia Taurorum 1,30 (handelt auch von Fröschen und Ochsen)

De Vulpe et Uva 4,03 (ähnelt vom Thema 1,13)

Graculus superbus et pavo 1,03 (auch hier wird das Thema Eitelkeit wie beim Raben in 1,13 thematisiert)

_____________________________________________________

du hast deine Arbeit bestimmt schon geschrieben, aber für die Zukunft: bitte stell solche Fragen früh genug ein, damit wir uns Gedanken zu diesem Thema machen können.

...zur Antwort

Aufgrund wissenschaftlicher Untersuchungen behauptet (Indikativ = normale Aussage) man, Frauen verwendeten (Konjunktiv) mehr Emojis als Männer.

...zur Antwort

Da es sich um eine Aussage handelt, gehört ein Punkt an den Schluss.

Anders sieht es aus, wenn du schreibst:

"Können Sie mir sagen, woraus sich dies zusammensetzt?"

...zur Antwort

Es handelt sich bestimmt um Carmen 8 Miser Catulle Ich habe dir deine Vorgaben fett markiert, bzw. die Futur-Formen kursiv.

VIII. ad se ipsum

Miser Catulle, desinas ineptire,

et quod vides perisse perditum ducas.

fulsere quondam candidi tibi soles,

cum ventitabas quo puella ducebat

amata nobis quantum amabitur nulla.

ibi illa multa cum iocosa fiebant,

quae tu volebas nec puella nolebat,

fulsere vere candidi tibi soles.

nunc iam illa non vult: tu quoque impotens noli,

nec quae fugit sectare, nec miser vive,

sed obstinata mente perfer, obdura.

vale puella, iam Catullus obdurat,

nec te requiret nec rogabit invitam.

at tu dolebis, cum rogaberis nulla.

scelesta, vae te, quae tibi manet vita?

quis nunc te adibit? cui videberis bella?

quem nunc amabis? cuius esse diceris?

quem basiabis? cui labella mordebis?

at tu, Catulle, destinatus obdura.

...zur Antwort

wie wäre es mit Daphne und Apoll (hier kommt ein locus amoenus vor,

außerdem findest du hier ebenfalls wie bei Narziss und Echo eine Aition)

...zur Antwort

Zuerst einmal, ich war einige Zeit nicht aktiv bei gutefrage. Trotzdem ein Hinweis von mir:

Bitte fragt nicht nach solch umfangreichen Tipps erst einen Tag vor der Arbeit. Ich hätte dich gegebenenfalls gefragt, welche Briefe ihr bereits gelesen habt, um die Thematik vielleicht etwas besser eingrenzen zu können. Daher hier nur ein ganz allgemeiner Hinweis, welche Briefe ab und zu in Arbeiten genommen werden:

Sen.epist.1 | Sen.epist.2 | Sen.epist.4 | Sen.epist.5 | Sen.epist.7 | Sen.epist.12 | Sen.epist.24 | Sen.epist.26 | Sen.epist.56 | Sen.epist.65 | Sen.epist.86 | Sen.epist.92 | Sen.epist.95 | Sen.epist.106

...zur Antwort

Wir haben auch ganz gut vor dem Gendern gelebt. Ich habe jedenfalls nichts vermisst.

...zur Antwort

In-di-ci-o So-lis (quis So-lem fa-lle-re po-ssit?)

 [ᴗ ᴗ | _ | _ | _ | ᴗ ᴗ | x ] Hexameter

Cog-ni-ta Vul-ca-no || con-ju-gis ac-ta su-ae.

[ᴗ ᴗ | _ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ] Pentameter

Hexameter + Pentameter = elegisches Distichon

 

Quam ma-la, Sol, e-xem-pla mo-ves! Pe-te mu-nus ab i-psa

[ᴗ ᴗ | _ | ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | x ] Hexameter

Et ti-bi, si ta-ce-as,|| quod da-re po-ssit, [h]a-bet.

[ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ] Pentameter

 

Mul-ci-ber ob-scu-ros lec-tum cir-ca-que su-per-que

[ᴗ ᴗ | _ | _ | _ | ᴗ ᴗ | x ] Hexameter

Dis-po-nit la-que-os || lu-mi-na fa-llit o-pus.

[ᴗ ᴗ | _ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ] Pentameter 

Falls du noch genauer wissen willst, warum welche Silbe lang betont bzw. unbetont ist, frag nach. Ansonsten kamen hier keine Besonderheiten vor wie Verschleifungen bei auslautenden Vokalen oder Endsilben, die auf "m" enden und die auf Wörter treffen, die mit einem Vokal beginnen. D.h. wenn du überprüft hast, ob bei deinem Text keine Verschleifungen vorliegen, dann bestimme die Längen (Natur- und Positionslängen) und kontrolliere, ob dies mit dem vorgeschriebenen Metrum übereinstimmt, d.h. beim Hexameter müssen 6 betonte Längen vorliegen, die dann 6 Versfüße "einleiten". Der 1. und der 5. Versfuß bestehen fast immer aus einem Daktylus = einer betonten Länge und 2 unbetonten Kürzen = ⊥ ᴗ ᴗ ;

der 6. Versfuß besteht aus einer betonten Länge und einer unbestimmt betonten Silbe (=anceps) =⊥ x

die Versfüße 2 bis 4 können entweder ein Daktylus sein oder ein Spondeus = d.h. hier besteht ein Versfuß aus 2 Längen, wobei die 1. betont und die 2. unbetont ist = ⊥ _

Der Pentameter besteht aus 2 halben Hexametern getrennt durch eine Pause (kenntlich gemacht durch das Pause-Zeichen || )

Dabei besteht der 2. halbe Hexameter aus Daktylen und endet mit einer betonten Länge - der 1. halbe Hexameter kann auch Spondeen enthalten und endet vor dem Pausezeichen ebenfalls mit einer betonten Länge.

...zur Antwort

Hic a-li-quis ri-dens »in me, for-ti-ssi-me Ma-vors,

[⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ _ | ⊥ _ | ⊥ _ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ x ]

 

Si ti-bi sunt o-ne-ri, || vin-cu-la trans-fer!« a-it.

[⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ]

 

Vix pre-ci-bus, Nep-tu-ne, tu-is cap-ti-va re-sol-vit

 [⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ _ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ _ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ x ]

 

Cor-po-ra: Mars Thra-cen || o-ccu-pat, i-lla Pa-phon.

 [⊥ ᴗ ᴗ | ⊥  _ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ]

 

Hoc ti-bi pro fa-cto, Vul-ca-ne: quod an-te te-ge-bant,

 [⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ _ | ⊥ _ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ x ]

 

Li-be-ri-us fa-ci-unt,|| ut pu-dor om-nis ab-est:

[⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ᴗ ᴗ | ⊥ ]

 

...zur Antwort

E-ffi-ci-te‿t fa-ci-l‿est, ut nos cre-da-mus a-ma-ri: [ᴗ ᴗ|ᴗ ᴗ|_|_|ᴗ ᴗ|x]

       Pro-na ve-nit cu-pi-dis || in su-a vo-ta fi-des. [ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥]

 Spec-tet a-ma-bi-li-us ju-ve-nem, su-spi-ret ab i-mo [ᴗ ᴗ|ᴗ ᴗ|_|ᴗ ᴗ |ᴗ ᴗ|x]

Fe-mi-na, tam se-ro || cur ve-ni-at-que ro-get: [ᴗ ᴗ | _ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥]

A-cce-dant la-cri-mae, do-lor et de pae-li-ce fi-ctus, [_|ᴗ ᴗ|ᴗ ᴗ|_|ᴗ ᴗ|x]

Et la-ni-et di-gi-tis|| i-lli-us o-ra su-is: [ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥ || ⊥ ᴗ ᴗ | ᴗ ᴗ | ⊥]



Übersetzung

Macht (efficite), (und (et) es ist (est) einfach (facile)), dass (ut) wir glauben (credamus), dass wir (nos) geliebt werden (amari):

Leicht (prona) kommt (venit) - begierig (cupidis; wenn man begierig ist) - der Glaube (fides) an (in) [ergänze:] die Erfüllung seiner (sua) Wünsche (vota; wörtl: der Glaube an seine Wünsche).

Liebevoll (amabilius) blicke (spectet) die Frau (femina) den Jüngling (iuvenem) an, aus (ab) tiefstem Inneren (imo) seufze (suspiret) sie auf und (-que) frage (roget), warum (cur) er so (tam) spät (sero) kommt (veniat):

Tränen (lacrimae) kommen hinzu (accedant) und (et) der/die geheuchelte/nicht aufrichtige/erdachte (fictus) Schmerz/Eifersucht (dolor) über (de) eine Geliebte,

und (et) sie zerkratze (laniet) mit ihren (suis) Fingern (digitis) seinen (illius) Mund (ora):

 

….(dann) wird er sofort überzeugt sein; er wird sich von allein erbarmen

und sagen: „Jene verzehrt sich aus Sorge um mich.“

...zur Antwort

bei 1) findest du noch:

a) Hyperbaton: magnas ... controversias;

b) Alliteration: controversias concedas

c) Homoioteleuton: controversias concedas

bei 2) findest du eine:

d) Parenthese: , iudices,

um nur noch einige zu nennen.

...zur Antwort

Das mit dem

  • Chiasmus stimmt: ABBA -> allerdings gehört "alterum" nicht dazu!

dazu gehören nur AB...BA = vetus odium ... ira recens; verstärkt durch die

  • Antithese von "vetus" und "recens"; wenn du es ganz ausführlich machen willst, kannst du diesen Chiasmus auch als eine
  • abbildene Wortstellung deuten: das Alte liegt weit zurück; daher die untypische Stellung des Adjektiv "vetus" vor dem Subjekt. Diese Stellung der Worte im Satz unterstreicht zusätzlich die Bedeutung, der Entfernung zwischen "vetus" und "recens", zwischen "alt und "neu". Hervorgehoben wird es durch die
  • Anapher = alterum ... alterum

____________________________________

bei deinem ersten Interpretationsansatz hättest du zusätzlich noch als Stilmittel die

  • Klimax hineinschreiben können. Denn du schreibst doch: Steigerung von Beschwerden („querellae“) zu Drohungen („minae“)

_________________________________________

und hier noch einige

  • Alliterationen [Venientem Volsci ..... ira in .... consilia conferunt]
...zur Antwort

Du musst die Stilmittel üben!! Das hat auch nichts mit dem Autor, den ihr lest, zu tun.

Es gibt Stilmittel, die MUSS!!!! man kennen. Dazu gehören:

1.) Alliteration = Wiederholung des Anfangsbuchstabens bei aufeinanderfolgenden Worten

2.) Hyperbaton = 2 zusammengehörige Worte sind durch 1 oder mehrere Worte von einander getrennt

3.) Anapher = gleicher Satz-/Satzteil-/Versanfang

4.) Epipher = gleiches Satz-/Satzteil-/Versende

5.) Asyndeton = Aufzählung ohne Konjunktionen dazwischen

6.) Polysyndeton = (lange) Aufzählung mit (vielen) Konjunktionen dazwischen

7.) Klimax = Steigerung der genannten/aufgezählten Worte/Eigenschaften/Verben

8.) Parallelismus = gleich gebaute Sätze/Satzteile/Verse

9.) Trikolon = Sonderform von 8.) 3-facher Parallelismus i.d.R. mit gleicher Silbenanzahl

10.) Personifikation = einer Sache/einem Tier werden menschliche Eigenschaften zugeschrieben

_______________________________________________________

Es gibt natürlich noch sehr viel mehr. Aber diese Stilmittel solltest du beherrschen.

___________________________________________________________

Um alle 10 zu erkennen, musst du natürlich den Text übersetzen. Aber

Alliteration, Anapher, Epipher, Asyndeton und Polysyndeton

erkennt man auch ohne Übersetzung!

...zur Antwort