Wieder einmal eine Frage zur italienischen Sprache?

4 Antworten

Von Experte Volens bestätigt

Im Italienischen wird dem Possessivpronomen (im Italienischen: aggettivo possessivo, falls du es mal brauchst) immer der Artikel vorangestellt.

il suo libro - le sue amiche - la loro macchina ecc.

Die eine wichtige Ausnahme wurde dir bereits genannt.

La mia famiglia.

Den Artikel lässt man nur bei einzelnen (nahen) Familienmitgliedern. Zb Mia sorella statt la mia sorella.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Seit 2010 in Italien

Ês ist eben der Sprachgebrauch

Im Italienischen werden oft Personalpronomen weggelassen, die um Deutschen benutzt werden.

Da könnte ein Italiener auch fragen, ob man sie nicht einfach weglassen kann.

Könnte man vielleicht schon, nur hört es sich dann eben "unrund" an, z.B.:

Ich bin müde = sono stanco ( und nicht: io sono stanco )

u.ä.

La mia famiglia ist richtig

Nein mia famiglia wäre spanische Grammatik bzw mi familia.

Im italienischen braucht es den Artikel