Kann mir jemand einen italienischen Einspruch übersetzen?

AlpaChinosXxXx  24.03.2023, 10:53

Aus Interesse, wie viel verlangen unsere italienischen Freunde dafür von dir?

SHeld766 
Fragesteller
 24.03.2023, 11:01

100,-, nach 60 Tagen werden es ca 150,-

AlpaChinosXxXx  24.03.2023, 11:03

Porca miseria...dann viel Glück mit dem Einspruch.Oder du fährst einfach nie wieder dahin😂😂😂das wird ja soweit ich weiß nicht eingetrieben.

SHeld766 
Fragesteller
 24.03.2023, 11:26

Irgendwie müssen die historischen Altstädte ja erhalten werden :D

3 Antworten

Du kannst den Einspruch auf Englisch verfassen, jedoch kann ich aus Erfahrung sagen, das italienische Behörden auf ihre Forderungen bestehen, und es pro Brief um einiges teurer wird. Sieh es als Lehrgeld und Zahl es. Das ist günstiger.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
SHeld766 
Fragesteller
 24.03.2023, 10:44

Auf dem Bescheid steht, dass ein Einspruch ausschließlich auf italienisch zu machen ist. Ja der Gedanke kam mir auch ob das was bringt...

0

Gentili signore e signori,

con la presente faccio ricorso contro la notifica di sanzione (verbale n. ...) del ... per violazione del codice stradale del … .
Mi si accusa di non aver avuto nel veicolo un dispositivo di controllo del tempo di sosta. Secondo la richiesta (vedi allegato), il dipendente della vostra autorità non ha scattato alcuna foto.

Allego perciò delle foto del biglietto di parcheggio valido comprese le informazioni relative all'ora e al luogo della foto.

Chiedo pertanto l'archiviazione del procedimento.

Cordiali saluti

Signore e signori

Mi oppongo alla multa (protocollo n. ...) del >data<, per accertare una violazione del codice della strada al >data<. Sono accusato di non avere un monitor del tempo di parcheggio nel veicolo. Secondo la richiesta (vedi allegato), nessuna foto è stata scattata dal dipendente della tua autorità. In appendice TROVERAI le immagini con il biglietto del parcheggio valido, comprese le informazioni sulla registrazione dell'ora e del luogo della registrazione. Chiedo pertanto l'archiviazione del procedimento sanzionatorio.

Distinti saluti

SHeld766 
Fragesteller
 24.03.2023, 11:02

Hattest du den Text im Übersetzer und danach berichtigt?

0
AlpaChinosXxXx  24.03.2023, 11:07
@SHeld766

Der ist komplett richtig, hatte den dort nur eingegeben, weil ich kein Bock hatte alles selber zu schreiben.Aber kannst es gerne überprüfen lassen von deinem italienischen Eisverkäufer oder so, falls du mir nicht glaubst.

0