Welche "germanischen" Besonderheiten hat Englisch mit der Zeit verloren?
Also, was hat sich seit dem Altenglischen geändert, außer dem Vokabular?
4 Antworten
Die Reduktion von Deklination und Konjugation wurde erwähnt. Die ist aber nicht einmalig, sondern allgemein. Da weicht eher das Deutsche als einziger Aussenseiter ab, denn sowohl die Skandinavier als die Niederländer sind denselben Weg gegangen wie die Engländer.
Im Vokabular liegt der Sondertrend: Englisch ist ein Sprachzwitter aus einer germanischen und einer romanischen Basis. Es sind nicht ein paar wenige Fremd- und Lehnwörter aus anderen Sprachen, sondern die beiden Quellen stehen sich im Vokabular fast gleichwertig gegenüber.
Das gibt es in keiner anderen germanischen Nationalsprache. Die Skandinavier haben auch viele Fremdwörter absorbiert, aber aus dem Deutschen, also einer anderen germanischen Quelle. Weshalb es auch kaum auffällt.
Das Englische mit seinen vielen französisch-lateinischen Worten ist heute keine rein germanische Sprache mehr, sondern ein echter Mischling.
Mich hat mal ein User in einer Online-Diskussion darauf hingewiesen, dass es für fast alles eine romanische UND eine germanische Alternative im Wortschatz gibt.
Was im Wortschatz überwiegt, ist also eine ziemlich individuelle Sache.
Das stimmt. Allerdings überwiegt in der Alltagssprache ganz eindeutig der germanische Wortschatz. Bei Allerweltswortschatz wie "house, door, mouse, etc."gibt es auch keine romanischen Entsprechungen.
Kein englischer Muttersprachler würde "port" für "Tür" verwenden, aber lassen wir das. Es gibt wichtigere Dinge im Leben.
Noch ein Zusatz: Das Englische hat die "germanische Steigerung" (netter - am nettesten) durch die "romanische Steigerung" (mit "more" und "most") ergänzt.
Damit hat die "germanische Steigerung" ihren Alleinvertretungsanspruch verloren.
Gruß, earnest
Was es nicht mehr gibt:
- Deklination
- starke Vereinfachung der Konjugation
- keine verschiedenen grammatischen Geschlechter mehr
weitgehender Verlust von Deklination und Konjugation mit all seinen Auswirkungen auf Syntax.
Wobei Grammatik und Syntax doch eher auf den germanischen Wurzeln beruhen und in der Alltagssprache auch beim Wortschstz eher der germanische Teil überwiegt.
Daher wird Englisch zurecht immer noch zu den germanischen Sprachen gerechnet.