Warum sagen viele bei uns "Ciao" bzw. werden im Ausland auch deutsche oder bayrische Grußformeln verwendet?

6 Antworten

Ich benutze recht gerne "ciao". Übrigens ist "servus" nicht deutsch, sondern (natürlich) lateinisch ("Diener"). Ein Kollege von mir benutzt das regelmäßig.

Auch das beliebte "tschüß" ist wahrscheinlich herstammend von "(ad) deus".
Hier bei uns im Schwabenland ist "adé" (mit selber Herkunft) weit verbreitet.
Französisch "à dieu" > "adieu"

Schweden sagen zur Begrüßung "hej" und die Finnen ebenso "hei".
Auch wenn man zur Verabschiedung eher "hej då" sagt, so verstehen die Schweden auch "adjö". 

Spontan fällt mir ein, dass man in Ungarn z. B. "Küss die Hand" sagt, wenn man jemanden besonders höflich begrüßen will. "Ciao" wird in Deutschland seltsamerweise als Abschiedgruß verwendet, während es in Italien mehr ein Willkommensgruß ist. "Ciao" kommt vom venetischen "s'ciao", was soviel wie Sklave oder Diener heißt. Die Grußformel "ciao" wurde hauptsächlich von den Offizieren der österreichisch-ungarischen Marine verwendet, die ja zu einem Großteil Veneter oder Dalmatiner waren und an der Marineakademie Venedig studiert haben (wie etwa der berühmte Admiral Tegetthoff. "Ciao" ist daher hauptsächlich in Norditalien verbreitet und ist erst in jüngster Zeit infolge von Fernsehen und Filmen auch in den Süden vorgedrungen. Inzwischen ist dieses Grußwort ja auch in den deutschsprachigen Raum vorgedrungen. Die Offiziere des österreichischen Landheeres begrüßten sich mit "Servus", was ebenfalls Sklave oder Diener heißt. Servus hat sich daher vor allem in Österreich verbreitet und ist dann von Bayern übernommen worden. Tschüss kommt vom Spanischen Adios, das bayerisch-österreichische "Pfiati" ist eine Verballhornung von Behüte dich Gott. Es wird in der Form "fiati" auch von Italienern verwendet.

Franz577 
Fragesteller
 25.02.2016, 08:57

Interessant, das mit Ungarn wußte ich nicht!

0
OlliBjoern  03.03.2016, 21:02
@Franz577

Ich dachte, dass man als Mann einer Frau gegenüber ruhig "kézet csókolom!" (küss' die Hand!) sagen darf in Ungarn. Unter Männern scheint mir das eher unüblich zu sein.

Ich denke, das ist eine Übersetzung aus dem österreichischen Sprachgebrauch (ins Ungarische).

Aber so gut Ungarisch kann ich nicht, ich bin schon froh, wenn ich den nyugati palyaudvar finde.

0

beim Abschied "Ciao" zu sagen

Da hat man dann nur die Hälfte übernommen, sozusagen, denn Ciao! sagt man gleichfalls zur Begrüßung.

Ich denke, dass es ein netter Touristen~, Urlauberimport war.
Hilfreich war dann auch sicherlich noch die Nähe der Aussprache des Anfangslauts wie bei Tschüss.

Naja, ab und zu einmal sag ichs auch... es erinnert mich an Sommer, Sonne und Urlaub. Weckt sozusagen positive Erinnerungen an schöne Erlebnisse, ich nehme an, daher kommt das - zumindest bei mir.

Aber hast recht, im Ausland hört man selten deutsche Redewendungen, Begrüßungsworte etc. außer... ja außer jemand möchte Dir so signalisieren, dass er Deutsch spricht oder zumindest schon mal in Deutschland war.

Franz577 
Fragesteller
 25.02.2016, 07:37

Wenn man es ab und zu mal sagt oder da, wo es angebracht ist (z.B. wenn man eine Pizzeria oder italienische Eisdiele verlässt), dann geht es ja noch. Aber manche haben ja nur noch "Ciao" oder dergleichen in ihrem Wortschatz und das finde ich eben etwas dämlich.

1

Hallo.
Ich denke es geht hier um den Wortklang von "Ciao".
Ähnlich würde man sich ja nie deutsche Zeichen tätowieren oder deutsche Sätze alla "Was du heute kannst besorgen, dass verschiebe nicht auf morgen.", sondern eben chinesische Schriftzeichen und Weisheiten.
Ich glaube es ist eine Frage der Sprachkultur.

Franz577 
Fragesteller
 25.02.2016, 07:35

Das mag sein, aber Deutsch ist ja nicht die einzige Sprache, die etwas sperrig klingt. Und da würde es mich eben interessieren, ob andere Nationen, die auch eine ähnlich klingende Sprache haben, ebenfalls auf ausländische Grußformeln zurückgreifen.

Abgesehen davon geht das bayrische "Servus" doch schon deutlich leichter über die Lippen, aber trotzdem sagen auch in Bayern viele "Ciao".

0