Stichwort "Ich bin mit meinem Latein am Ende", woher komm dieses?
Hal, warum wird das Stichwort denn so gesagt und nicht zB ich bin mit meinem altgriechisch am Ende, oder ich bin mit meinem Babylonisch oder ich bin mit der Inka-Sprache am Ende oder so? Wer weiß Bescheit und kann eine Kerze Licht ins Dunkle stellen!?
7 Antworten
Ganz genau kann ich das auch nicht sagen, meine kurzzeitig überlegte These dazu wäre, wäre folgende: dadurch, dass so ziemlich der gesamte Bereich rund ums Mittelmeer und weiter hinaus eingenommen wurde, hat sich die Sprache Latein fast über den gesamten Globus verbreitet. In dem Sinne müsste es also bedeuten, dass wenn man keine Worte mehr findet, man mit seinen Latein am Ende ist.
Die These ist jetzt recht wager gewählt, aber so stelle ich es mir vor. Es gab bestimmt andere Redenssendungen aber diese hatte sich einfach durchgesetzt
Also eigentlich ist das eine Abkürzung und das Zitat heisst "Ich bin mit meinem Latein am Ende der Welt angekommen".... DH
Latein war die "Verkehrssprache" an den Universitäten, in Kirchen, Klöstern.....also Sprache der Bildung und Wissenschaft. Nur ein gebildeter Mensch sprach Latein - und wenn sogar ein gebildeter Mensch sich zu einem Problem nicht äußern konnte - ja, dann war er eben mit seinem Latein am Ende......
das kommt daher, wie schon in den antworten auf deine frage erwähnt, dass latein wissenschaftssprache war, d.h. vorträge, vorlesungen in der wissenschaftlichen fachsprache latein gehalten wurden, aber auch studenten und schüler in gymnasien mussten solche lateinischen redereien können. wenn nicht, ist der schüler/student am "ende seines lateins"; griechisch war damals eher noch eine wissenschaftlich fachsprache, wurde aber vom latein verdrängt.babylonisch ist zu alt für eine fachsprache-
schau mal da im nachfolgenden link. :)) evella
https://jugendrechtshauserfurt.wordpress.com/2015/10/14/redewendung-mit-seinem-latein-am-ende-sein/
Vermutlich, weil Latein als Sprache der Gebildeten besonderes Prestige besaß; Latein dient hier als Platzhalter für „alles, was ich gelernt habe“. Aber das ist nur geraten, ich weiß nicht einmal, wie alt die Wendung ist, und im Internet finde ich auch eine ganz andere Erklärung, allerdings ohne Quellenangabe.
Latein war die Sprache der Wissenschaftler und der Gelehrten. Auch die Bücher waren in Latein geschrieben. So wie heute mit Englisch, konnten sich die Gelehrten mit Kollegen aus anderen Ländern austauschen. Und wenn dann selbst die Gelehrten bei einem Problem keinen Rat mehr weiter wussten, waren sie mit ihrem Latein am Ende.
Wieso, was hat das denn mit Fremdsprechen zu tun und was bin ich denn für einer?
Haben die dann auf Arabisch weitergemacht oder wie stellt man sich das vor?
Sie haben Leute wie dich als Ketzer verurteilt 🤗