[Spanisch] Los fines de semana… Unterschied Plural/Singular?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Zwischen beiden Sätzen besteht inhaltlich kein Unterschied. Lediglich die deutsche Übersetzung differiert, wobei "an den Wochenenden" und "am Wochenende" (entspricht "an jedem Wochenende") letztendlich gleichbedeutend sind.

maennlich2002 
Fragesteller
 23.04.2023, 01:25

Für mich bedeutet „Am Wochenende“ so viel wie „An dem Wochenende“ und darunter verstehe ich dieses eine Wochenende. Also nur ein Wochenende. Wenn ich im deutschen sage „Am Wochenende gehe ich in den Europapark.“, dann bedeutet das ja nicht, dass ich jedes Wochenende in den Europapark gehe.

0
anesneir  23.04.2023, 01:28
@maennlich2002

Das ist eine mögliche Auslegung des Begriffs "am Wochenende" mit der Bedeutung "am kommenden/nächsten Wochenende". Die andere Bedeutung ist "an jedem Wochenende" - und die ist in den oben angeführten Beispielsätzen gemeint.

1
anesneir  30.04.2023, 01:11

Freut , dass ich dir weiterhelfen konnte. Besten Dank für den Stern - und weiter viel Spaß beim Spanischlernen!

0

Die beiden Sätze auf Spanisch sind eindeutig. Durch den Plural weiß man, dass die betreffende Person in der Regel am Wochenende Freunde trifft bzw. mit Freunden Fußball spielt.

Beim zweiten Satz auf Deutsch geht man auch davon aus, dass die Person sich häufig oder sogar immer am Wochenende mit Freunden trifft. Aber die Aussage ist nicht eindeutig. Sie kann sich auch nur auf das kommende Wochenende beziehen. Allerdings würde man dann eher sagen:

  • Nächstes Wochenende / Am nächsten Wochenende treffe ich mich mit meinen Freunden.

El fin de semana = am (nächsten/vergangenen) Wochenende

Los fines de semana = am Wochenende (für gewöhnlich), an den Wochenenden, "wochenends"

So wie el lunes (Montag) und los lunes (montags).

Am Wochenende bedeutet nicht nur an diesem (einen) Wochenende, sondern wird ebenso für jedes Wochenende benutzt.