Geschichte schreiben?

1 Antwort

Hallo,

hier mein Anmerkungen nur zum ersten Abschnitte, der im Übrigen zahlreiche Fehler enthält, denn Gothis Literature ist nicht mein Genre.

I lay in my bed in the eerie midnight dreary (Wort), with my wife beside me while she read (Formulierung, Grammatik) “A tale of two cities”. Outside the rain was hammering down and once in a while thunder sounded. The fire crackled in the wind that entered through the gap of the window. Every once in a while you hear (Grammatik) raven’s (Singular/Plural?) shrill shriek screech (Formulierung, Grammatik), as it is (Grammatik) tring (Wort, RS = Rechtschreibung) to flee from the horrid thunderstorm. I glanced at the gloomy moon that lit up the room through the curtains. The murky moon was the only light source that kept shapes regocnizeable (RS), as the candles were flickering and soon showed no sign of light (Formulierung).

Das Fettgedruckte muss korrigiert, das Kursivgedruckte überdacht werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu