Also im spanischen, die wörter haber und tener heißen ja eigentlich haben! ich hab mir sagen lassen, tener ist eher besitz aber was wäre dann haber? man sagt ja auch "tengo hambre"! und wenn ich beispielsweise fragen will ob ich das salz haben kann: ist es dann "puedo haber el sal" oder "puedo tener el sal" klar könnte ich auch anders fragen, ich möchte das aber wissen!