Wie viel Jugoslawisch versteht man wenn man Russisch kann und umgekehrt?

2 Antworten

мне нужна сумка.

trebam torbu (kroatisch)

"Ich brauche eine Tasche." - ich schätze mal, dass es (ähnlich wie bei Schwedisch und Deutsch) erstmal nicht gut funktioniert. Man muss auch als Kroate (oder Serbe) erstmal Russisch lernen...

Russisch ist eine ostslawische Sprache, und alle jugoslawischen Varianten (Kroatisch, Serbisch, Bosnisch usw.) sind südslawisch. Auch Polnisch + Südslawisch funktioniert nicht wirklich.

letatlin  02.09.2023, 01:46

trebam - trebowatj - russisch für fordern, verlangen, torba - ein altrussiches Wort für Sack, Tasche, wird in einigen Gegenden in Russland immer noch als Wort verwendet. Man kann sich schon relativ schnell reinfuchsen, wenn man will und vor allem die eigene Sprache gut kennt. Die slawischen Sprachen sind sich schon sehr viel ähnlicher als die germanischen. Hier versteht man schon einige deutsche Dialekte kaum. Das Geschriebe zu verstehen geht natürlich leichter als das Gesprochene.

0

"Jugoslawisch" gibt es eigentlich nicht, richtiger wäre "serbisch-kroatisch". Mit reinem Serbisch versteht man schon so einiges aus dem Russischen, bei Kroatisch schon nicht mehr so viel.