Russisch

238 Mitglieder, 970 Beiträge

An alle: Könnt ihr das bitte auf Deutsch übersetzen?

Könnt ihr das alles übersetzen bitte? Для всех из них вы можете перевести русский, для кого вы можете перевести на немецкий? Молодец, гогл (вы уже догадались), вы получаете гарники просто по запросу на добавление в друзья. Но с гоглом все в порядке, я в порядке.

Wie findet ihr, dass die Russischsprachigen in Estland, besonders aus Narva, kein estnisch sprechen?

Kenne jemanden plus ein paar estnische freunde und familie von ihm die sich komplett weigern estnisch tu sprechen. Also ich meine dass man innerhalb der Familie und Freunden die Muttersprache spricht ist ja normal aber dieser jemand spricht selbst mit estnischen Behörden (Polizei Anwalt etc russisch also nichtmal wenigstens in der Öffentlichkeit mit Behörden. Er lebt auch jetzt in Deutschland und hatte letztens eine Person kennengelernt die auch aus Estland kommt und eigentlich estnisch Muttersprachler ist und zack versucht er mit ihr russisch zu reden. Ich verstehe sowas komplett nicht. Estnisch ist eine Sprache die nur sehr wenig Menschen beherrschen und man sollte sie lieber fördern und stolz darauf sein sie zu beherrschen. Ich verstehe ja das russisch besonders in Narva deren Muttersprache ist aber ich verstehe nicht warum man so stur die Landessprache verweigern kann. Sollte der Staat da was machen?
In der Öffentlichkeit sollte estnisch Pflicht werden (Behörden)
Nur in der Schule Pflicht oder bei bestimmten Arbeiten (Behörden)
In allen öffentlichen Bereichen such Einkauf Arzt etc estnisch
Es soll gar keine Pflicht zum estnisch geben aucv nicht in Schule
Der Staat soll russisch als 2. Landessprache machen
Der Staat soll nur in Narva und Umgebung russisch als 2. Landessp
In Narva soll russisch die einzige Landessprache sein
Russland soll Narva bekommen da viele Russen dort wohnen
8 Stimmen

offene Gestalten schließen? Ist die Aussage gebräuchlich?

In der Psychologie gibt es einen Begriff "Gestalt schließen", d.h., einer Sache, die an einem nagt, ein Ende setzen. Im Russischen sagt man so oft, wenn man etwas Unvollendetes beendet – zum Beispiel eine Beziehung, eine ungelöste Situation oder ein altes Problem. Oder man ruft den Ex an, um zu fragen, ob er mich je geliebt hat, und damit die Sache ist vom Tisch. Wie würdet ihr das beschreiben? Passt hier die Aussage "Gestalt schließen"? Oder lieber " mit etw. abschließen", "etw. ein Ende setzen"?

Kann mir jemand diese Lyrics übersetzen (Russisch-> Deutsch)?

das Lied heißt «они не ты» und ist von 1501. Das sind die Lyrics: Ну почему они не тыОни не тыОни не заставляют так страдатьКак вынуждаешь тыНу почему они не тыОни не тыУлыбка не сверкает, такКакую излучаешь тыНу почему ониНу почему ониНу почему ониНу почему не тыИ почему же не схожуОт них с умаИ из-за них не ходитКругом головаУверен знаешь, что я чувствуюДавно, но веришь толькоВ дружбу и другогоПросто не даноНу почему ониНу почему ониНу почему ониНу почему не тыНу почему они не тыОни не тыОни не заставляют так страдатьКак вынуждаешь тыНу почему они не тыОни не тыУлыбка не сверкает, такКакую излучаешь тыНу почему ониНу почему ониНу почему ониНу почему не тыИ почему же не схожуОт них с умаИ из-за них не ходитКругом головаОни внимательныИ пишут каждый деньОни хотят позвать меняК себе в постельИ говорят они, что слышатьЛишь мечтал, но ведь они этоНе ты и это то что я призналНу почему они не тыОни не тыОни не заставляют так страдатьКак вынуждаешь тыНу почему они не тыОни не тыУлыбка не сверкает, такКакую излучаешь тыНу почему ониНу почему ониНу почему ониНу почему не тыНу почему они не тыОни не тыУлыбка не сверкает, такКакую излучаешь тыНу почему ониНу почему не тыНу почему ониНу почему не ты

Russisch schreiben?

Ich weiß nicht, ob diese Frage Sinn ergibt, aber ich lerne gerade russisch, und Z.B. heißt das Wort „Russisch“ auf der Sprache Russisch „русский“. Dass heißt p=r, y=u, c=s..usw. also wenn man das kyrillische Alphabet kann, dann kann man einfach Buchstaben hintereinanderhängen, weil z.B. B im kyrillischem Alphabet ist Б, und dann nehmen wir jz mal das Wort „Baum“ kann man dann einfach dass A dahinter machen, (A ist im russischem gleich) und dann dass u und dass m( nur in russisch), würde es dann ein richtiges Wort ergeben? Weil habe dass mal so gemacht, und danach auf Google übersetzt und es kam nicht das Wort raus.

Wie findet ihr es das ich Russisch lerne?

Ich bin eigentlich ganz stolz darauf. Ich finde die Sprache recht einfach beziehungsweise nicht ULTRA schwer. Ich kann ein paar Sätze und Begriffe sagen und mich teils verständigen aber wenn ich meinen Freunden etwas auf russisch sage sind die erstmal so: WaS?? Beziehungsweise sie finden die Sprache klingt wie das größte Labyrinth. Aber manchmal sagen die auch Dinge wie: Also ich werde niemals russisch lernen wegen dem Krieg und Putin. Oder: WIE KRIEG, PUTIN?! Ich mein ja nur die Sprache ist doch nicht am Krieg schuld. Manchmal habe ich das Gefühl die hassen mich dafür das ich russisch lerne.Was haltet ihr davon?