z.Hd. in english?
Wie schreibt man das klassische Kürzel "z.Hd. xx" (zu Händen) in englicher Ausführung? Danke
5 Antworten
Da man das z.Hd. im deutschen auch nicht mehr wirklich benutzt, so zumindest in der Schule gelernt, würd ich es im Englischen auch einfach weglassen, wenn es um Adressen geht.
Was eine mühe, nur um mich auf meinen RECHTSCHREIBFEHLER aufmerksam zumachen... super Sache
Warum so aggressiv? Du hast offensichtlich meinen Kommentar überhaupt nicht verstanden.
na anscheinend nicht, da ich vielleicht aus einer komplett anderen Generation komme und kein Genie in Deutsch und deren Grammatik bin.
Dann solltest du zumindest auf solche Aggressivität im Umgang mit anderen verzichten.
na sorry, wenn ich mich angegriffen gefühlt habe...
hast dich doch verteidigt, ist doch alles super
c/o ist nicht dasselbe, geht aber in diese Richtung, kann man verwenden, um jemandem persönlich einen Brief zukommen zu lassen.
Schau bitte selbst:
https://de.wiktionary.org/wiki/attn.
Gruß, earnest
attn : attention (of) (wenn ich mich richtig erinnere)
c/o
care of
Ich weiß nicht, ob "man" das nicht mehr benutzt. Ich finde den Hinweis hilfreich.