Wie viel verdient ein freiberufliche Übersetzer?
Hallöchen! Ich bin Spanierin und habe gerade meine Ausbildung als Übersetzerin angefangen. Meine Idee ist später als Freiberuflerin arbeiten. Ich möchte nicht reich werden, aber es wäre schön, von andere Erfahrungen zu hören, wie viel man potenziell verdienen könnte und ob es schwierig ist, sich ein Netzwerk von Kunden zu schaffen.
Und natürlich weiß ich auch, dass die Einkommen jeden Monat abwechseln können, aber es geht nur um eine Idee zu haben :)
Danke!
PS: Mein Plan ist natürlich als Staatlich geprüfte Übersetzerin zu arbeiten.
6 Antworten
(Diplomierte) Übersetzer werden pro Zeile bezahlt. Die Zeile wird unterschiedlich mit ca. 50 bis 60 Anschlägen (inklusive Leertasten, Satzzeichen) definiert.
Dir einen Kundenstamm aufzubauen, ist äußerst schwierig. Bewirb dich zunächst bei Übersetzungsbüros. Du kannst für mehrere gleichzeitig arbeiten. Parallel dazu kannst du versuchen, Direktkunden zu gewinnen.
Die Arbeit ist sehr stressig, weil die Kunden sehr kurze Fristen geben. Du wirst häufig nachts und an Wochenenden und Feiertagen arbeiten müssen, um davon einigermaßen gut leben zu können. Stelle dir den Beruf bitte nicht leicht vor!
Selbstständig muss man sich das errechnen, aber als Angestellte gibt es hier Infos: https://www.gehaltsvergleich.com/gehalt/Dolmetscher-und-Uebersetzer-Dolmetscherin-und-Uebersetzerin
Die meisten Übersetzer können im Endeffekt davon nicht leben und lernen danach was anderes. Der Markt ist stark umkämpft und viele arbeiten im Endeffekt sogar oft unter Mindestlohn.
bin überrascht, dass du diese Frage so pauschal stellst.
denn selbst ich als Laie weiss, dass es extrem stark davon abhängt, ob es ein einfaches Thema ist, ob zeitgenössische Literatur, Tagesthemen (Politik etc.), eine Bedienungsanleitung oder komplexe Fachzusammenhänge, Forschungsergebnisse mit Fachbegriffen, juristisch oder anderweitig kritische Dinge die 100% exakt sein müssen etc. pp.
ob es 1 Seite ist, oder sich "der rote Faden" konsistent durch ein 100 seitiges Fachbuch durchziehen muss ...
hier mal einige Vergleiche und Informationen ... aber kannst auch selbst recherchieren & vergleichen
https://uebersetzer.jetzt/info/uebersetzungspreise/uebersetzungspreise/
PS: und es kommt auf die Ursprungs- & Zielsprache an, bei Spanisch wird es wohl leider recht viele Muttersprachler auf dem Markt geben, die gleiche Wege eingeschlagen haben. Dennoch viel Glück .. ich finds eine sehr schöne Sprache :-)
Jeder, der sich selbständig macht, trägt ein großes Risiko für sich, dass auch genügend Geld reinkommt. Wenn Du jedoch angestellt arbeiten kannst, wird die Entlohnung gut sein: Übersetzer müssen einiges leisten. Und je nachdem, was Du übersetzt - Bücher, Simultandiskussionen - wirst Du auch verschieden verdienen. Wie viel das sein wird, weiß ich nicht. Aber schlecht wird es nicht sein.