Werde ich ohne Akzent I und II von Schwedischen verstanden wenn ich Schwedisch sprechen werde?

2 Antworten

Ja, das wirst du, schon allein deswegen, weil es in Skåne und Blekinge unüblich, ist, mit Akzent 2 zu sprechen, und in beiden Regionen leben über 1,5 Millionen Menschen - und die werden von anderen Schweden auch verstanden! Soweit ich weiß, gibt es Akzent 2 auch im finnlandschwedischen nicht, da bin ich aber nicht ganz sicher.

Ich kenne nur wenige Beispiele, wo Akzent 1 und 2 bedeutungsunterscheidend sind, der Klassiker ist ja: Jag äter råttkött (Akzent 1): Ich esse Rattenfleisch, oder; Jag äter rått kött (Akzent 2) ich esse rohes Fleisch. Beides jetzt im Alltag nicht so mega verbreitete Phrasen.

Es kann höchstens hier und da mal sein, dass ein Wort nicht sofort verstanden wird, weil die Aussprache ohne die Unterscheidung von Akzent 1 und 2 für Leute, die Mälardalsvenska gewohnt sind, sehr ungewohnt ist.

Du wirst halt durch Nichtsprechen dieser Akzente sofort als Ausländer erkannt, ebenso, wenn du das T nicht schwedisch (im Moment des Knacklauts ist die Zunge an den Spitzen der vorderen Schneidezähne), sondern Deutsch aussprichst (im Moment des Knacklauts ist die Zunge um vorderen Gaumen, oder wenn du das å nicht wie ein deutsches o ausprichst, sondern irgendwas anderes - oder wenn du das ö vor r nicht offen sprichst.

Aber es ist ja auch nicht schlimm, wenn du als Deutscher erkannt wirst. Ich hatte als junger Mensch die schwedische Aussprache ziemlich gut drauf, was regelmäßig dazu führte, dass ich nicht sofort als Ausländer erkannt wurde und dass mir dann viel schneller geantwortet wurde, als es meinen schwedischen Hörfähigkeiten entsprach.

Ich spreche selbst Skånska und werde sogar in Norwegen verstanden. Ein großes Problem kann das also nicht sein.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung