Was wäre der beste spanische Restaurantname?
Ich mache gerade eine Karte für ein (fiktives) spanisches Restaurant. Das Restaurant ist vegan, und das soll beim Namen des Restaurants auch irgendwie rauskommen. Ich hab schon ein paar Ideen. Welche findet ihr am besten?
- Madre Tierra (Mutter Erde)
- El Jardín Encantado (Der verzauberte Garten)
- Albahaca (das heißt einfach Basilikum, haha)
- El Oasis de Leyla (Leylas Oase) (weil ich so heiße)
- El Paraíso Verde (Das grüne Paradies)
- Paz e Plantas (Frieden und Pflanzen)
Ihr könnt nach der Bedeutung, aber auch nach dem Klang gehen. Oder ihr könnt einen ganz anderen Vorschlag machen, vielleicht findet ihr ja auch andere Kombis schön. :)
15 Stimmen
Was für ein Restaurant soll es denn sein? Was für Gerichte gibt es dort, vegan allgemein oder regionale Gerichte? Wo in Spanien sollte das Restaurant eröffnet werden?
Wo in Spanien hab ich mir jetzt nicht überlegt. Vielleicht Madrid? Es ist ein veganes Restaurant, das vor allem spanische Gerichte anbietet, aber teils auch internationale.
6 Antworten
El jardín encantado wäre auch nicht schlecht. Da steht es frei, ob er verzaubert oder bezaubernd ist.
El oasis de Leila (besser mit lateineimschen i statt mit griechischem y, denn y vor Konsonanten kommt eher nicht vor).
El paraíso de Leila wäre auch gut. El paraíso verde ist zu unbestimmt. Es wäre eher Umwelt, grün von der politischen Einstellung, aber nicht unbedingt jetzt auf essbare Pflanzen gemünzt: El paraíso vegetal.
La albahaca. Hier fehlt der Artikel.
Paz y Plantas. Du könntest auch, Paz, Plantas y Cía. nehmen (& Co.) oder Paz, plantas y alegría.
Oder: La alegría.
El jardín encantado wird klein geschrieben also alles. Und es heißt auf Deutsch: der wunderbare Garten und nicht der verzauberte Garten
Gerne. Ich gebe zu verzückt ist auch richtig du kannst es also so lassen
Es muss ja auch nicht genau so auf Deutsch heißen, ich hab mir die Namen ja alle selbst ausgedacht :D Es ist für mich auch okay, wenn es auf Deutsch "der wunderbare Garten" heißt. :)
Dankesehr! Wenn ich mit der Karte fertig bin, teile ich sie bestimmt hier auch zum Verbessern. :D
Ja, es stimmt, Eigennamen werden groß geschrieben.
Im gelben Kasten steht auch, dass Namen von Restaurants gross geschrieben werden.
Hi.
Finde ich am Schönsten, v.A. beim laut lesen. Den Artikel würde ich weglassen.
Generell sollte der Deutsche es entspannt aussprechen können (da fällt der jardím raus) und halbwegs verstehen können. Mit romanistischer, nicht speziell spanischer Kenntnis.
Bei Albahaca muss ich an Oaxaca (wa-ha-ca) denken, das ist ne britische Restaurantkette - empfehlenswert übrigens.
Hallo! Ich glaube, du hast vergessen, bei der Abstimmung was anzuklicken
Finde ich am besten von den oben genannten Namen.
Darf ich Fragen wieso du einen Spanischen restaurant namen brauchst? Für ein Schulprojekt oder ähnliches?
Genau, wir sollen uns einen Betrieb ausdenken, es hätte auch z.B. ein Hotel oder ähnliches sein können, und dafür einen Flyer, ein Werbeplakat oder was auch immer machen. Ich hab mir ein veganes, schickes Restaurant ausgedacht. Dafür schreibe ich gerade auch die Speisekarte und bin fast fertig. :)
Also hier wo ich wohne, gab es mal eins, was leider zugemacht hat.
Es hieß El Veganito del (der Name der Zone).
Nehmen wir mal an, es wäre am Hafen, dann könntest du es El Veganito del Puerto nennen.
Hallo, danke! Da es ein Restaurantname ist, schreibe ich es als Eigennamen groß. :) So wie echte Restaurants es in Spanien auch machen.
Ich habe encantado als verzaubert/verzückt gelernt und maravilloso als wunderbar. Bist du dir sicher, dass es so ist, also ist Spanisch deine Muttersprache oder so? Danke! :)