Was ist der Unterschied zwischen "Snake" und "Serpent"?
Hallo Leute,
ich habe eine ziemlich komische Frage:
was ist der Unterschied zwischen den englischen Wörtern "Snake" und "Serpent"?
Lg :)
6 Antworten
Normalerweise nutzt man das germanische Wort "snake" (vgl. schwedisch "snok" = Ringelnatter). In der Bibel taucht "serpent" auf, das ist ein lateinisches Wort (serpens). Daher benötigt man serpent eher selten.
"The Hebrew word נָחָשׁ (Nachash) is used to identify the serpent that appears in Genesis 3:1, in the Garden of Eden."
Die Frage ist keineswegs komisch.
Eine kurze Antwort:
- snake: das heute übliche Wort für "Schlange"
- serpent: die mythologische Schlange, zum Beispiel die Schlange aus dem Garten Eden.
Die Bezeichnung "serpent" für eine heutzutage anzutreffende Schlange ist veraltet:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/serpent
Gruß, earnest
Laut
ist "serpent" veraltet. Man findet man es z.B. in der Bibel.
Heute sagt man "snake"
"snake" kannst du für alle Schlangen sagen, "serpent" hauptsächlich für große Schlangenarten und vor allem für mythologische Kreaturen, wie die Midgardschlange.
Vielleicht kannst du auch tolle Filmtitel damit basteln, wie bei Arach Attack (statt Spider Attack).
Mir egal. Ich schüttel mich bei jeder Schlange.
Ich war mal vor Jahren in einem chin. Supermarkt in Dortmund. Ich kaufte dies und das, Reis und Curry etc.., und schaute mir dann im Tiefkühler den Inhalt an. Ich sah ein längliches Paket, auf dem Serpent stand.
KLick, klick, klick... es dauerte bis der Groschen gefallen war. Serpent, Serpent, verdammt, das ist das andere Wort für-......
ich raste aus dem Laden und sah sicher aus wie das Bild von Mund: Der Schrei.
Seitdem schaue ich in chin. Supermärkten niemals in die Tiefkühler....
Eine Boa constrictor zum Beispiel würde ich als "snake" bezeichnen, nicht als "serpent".