Englisch: Bedeutungsunterschied zwischen "staff" und "crew"?
Oft meinen beide Wörter MitarbeiterInnen - gibt es Unterschiede in der Übersetzung?
Danke!
3 Antworten
Staff ist aus der Sicht des Chefs, crew ist aus der Sicht der Mitangestellten. Wenn sich der Chef mehr auf die gleiche Ebene stellen oder die Bedeutung des Staffs anheben will, nimmt er crew.
Ist auch immer gut das Oxfords zu Rate zu ziehen, wenn man die engere Bedeutung eines Wortes sucht. http://www.oxforddictionaries.com/definition/crew?rskey=osWI3f&result=1#mengb0190560
staff kann alle Mitarbeiter eines Unternehmens meinen, oder alle Lehrer einer Schule etc.
Crew ist eingegrenzter, funktionsgebunden, deutlich wird das bei der crew eines Flugzeugs oder Schiffes, alle Mitarbeiter der Fluggesellschaft sind dann staff
Staff ist eher der Stab, Stammbesetzung, Belegschaft und die Crew die Besatzung eines Flugzeuges oder eine Mannschaft (staff währen dann wieder alle Mitglieder des Vereins)
Auch Dir vielen Dank. Ich dachte mir, dass es einen (eingrenzenden) Unterschied gibt. Nochmals Danke!
Ein wichtiger Aspekt: der Blickwinkel. Vielen Dank!