Was heißt "Kasse" (im Supermarkt) auf englisch?

9 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

"Checkout" (auch: check-out) ist nicht nur in den USA, sondern auch in GB das normale Wort. Möglich ist in GB sind auch das etwas altmodische Wort "till"  und natürlich "cash desk".

Die Wörter sind nur bedingt richtig.
Grundsätzlich wäre ich als Kunde – falls du nicht in einem englisch-sprachigen Land bist – froh sein, dass du dir überhaupt die Mühe machst, englisch zu sprechen. Aber das ist Nebensache.
"checkout" ist mehr in Hotels gängig oder für Rezeptionen.
Die Kasse, die du wohl suchst, würde ich eher mit "pay desk" oder "cash desk" übersetzen.

destinyy 
Fragesteller
 12.08.2015, 07:51

Wenn ich "pay desk" bei dict.cc eingebe, dann kommt bei englisch folgendes: "to pay at the cash desk" und das heißt übersetzet: "an der Kasse zahlen".

Für die Zukunft benutze ich dann wohl doch eher cash desk. Danke dir und den anderen Antworten. :)

P.s. Nein, ich arbeite in einem deutschsprachigem Supermarkt.

0

Checkout in the supermarket, das wäre die korrekte Bezeichnung. lg Lilo

Ein gutes (online) Wörterbuch hilft, z. B. pons.com und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

checkstand, checkout counter (die beiden Varianten eher im Supermarkt) oder cash desk (eher im Kaufhaus und ähnliches)