Warum grenzen sich Leute ab, indem sie ihre eigene Sprache in der Öffentlichkeit sprechen?
Zur Ausgrenzung trägt meiner Meinung nach auch bei, das sich Menschen mit Migrationshintergrund in der Öffentlichkeit in ihrer eigenen Sprache unterhalten.
Wenn man sich integrieren möchte, sollte man mindestens die Sprache des Gastlandes beherrschen und auch in der Öffentlichkeit sprechen.
4 Antworten
Ich verstehe deine Meinung. Viele Menschen sind noch dabei die deutsche Sprache zu lernen, du kannst nicht wirklich differenzieren wer deutsch kann und wer nicht. Wo fängt bei dir integration an? Ich persönlich, spreche fließend deutsch und spreche auch in der Öffentlichkeit fast nur deutsch. Fühle mich dennoch nicht Integriert. Ich würde ich mich wohler fühlen, wenn Menschen auf der Straße frei entscheiden können auf welcher Sprache sie sich unterhalten wollen. Mir fällt auf, dass dieses Thema oft bei türkisch/ arabisch sprachigen Menschen aufkommt. Mich würde es Interessieren ob französisch, spanisch oder englisch in der Öffentlichkeit auch als „nicht integriert“ wahrgenommen wird.
Klar, wer weiß schon welchen nutzen er davon hat, wenn er wieder zurück geht.
Erstmal das und er will sich integrieren. Und das wollen eben Viele nur die, die fanatisch drauf sind schaffen es in die Nachrichten.
Und ich befürchte eben auch, dass gerade Frauen gar nicht lernen sollen. Hat der Mann sie besser unter Kontrolle... Und genau das muss unterbunden werden durch verpflichtende Deutschkurse für ALLE.
du kannst nicht wirklich differenzieren wer deutsch kann und wer nicht.
Ähhh, doch!?
Wie denn? Wenn ich auf der Straße deutsch spreche, weißt du doch auch nicht, ob ich englisch kann, oder? Wie willst du das dann bei jemanden feststellen, der türkisch spricht?
Nun, bei Esp können wir schon ein wenig was verstehen. Dennoch würde ich es bei zB Gastarbeitern als recht unhöflich empfinden, wenn diese untereinander nur Spanisch reden. Deutlicher wäre Französisch, dass für jemanden, der es nicht spricht ähnlich unverständlich ist wie Türkisch und Co. Das ist eine Unart.
Englisch kannst du davon ausnehmen, das versteht hier weitgehend jeder und die meisten können auch mitreden. Das würde sich perfekt als einfachere Sprache eignen. Denn Deutsch ist eine Katastrophe, wie Französisch oder Chinesisch aber Englisch ist einfach, und fast jeder kann's.
Und Nachtrag, meine automatische Reaktion, so jemand nicht gut Deutsch kann, ist es auf Englisch zu wechseln. Und es ist sehr ermüdend, wenn das dann auch nicht geht, weil der Zuwanderer nur seine eigene Heimatsprache redet.
Aber was bringt es, wenn jemand XY Typ etwas zu seinen Freunden auf der Straße sagt?
Ich persönlich spreche meisens darüber was ich in der Schule gemacht habe oder über lustige, dumme Dinge, die mir in letzter Zeit passiert sind
Oder einfach über allgemeine und sinnlose Dinge
Ist wirklich wichtig das zu verstehen 🤨
Englisch kannst du davon ausnehmen, das versteht hier weitgehend jeder und die meisten können auch mitreden. Das würde sich perfekt als einfachere Sprache eignen. Denn Deutsch ist eine Katastrophe, wie Französisch oder Chinesisch aber Englisch ist einfach, und fast jeder kann's.
Und jetzt sollen sich Deutsche auch noch einer neuen Sprache umstellen?
Aber was bringt es, wenn jemand XY Typ etwas zu seinen Freunden auf der Straße sagt?
Wozu muss du diese Gespräche verstehen können?
Solange sie nicht mit dir sprechen, kann es dir egal sein, welche Sprache andere miteinander sprechen. Das hat ja nichts mit dir zu tun.
Es sollte klar sein, dass man mit seine Muttersprache immer wohler fühlt, egal wo man lebt
In Syrien habe ich auch mit den Kurden Kurdisch gesprochen, obwohl die Landessprache Arabisch war
Es ist etwas, das man schon in jungen Jahren beherrscht, also ist es ein Teil von einem
Ich habe es öfter erlebt, das sich Leute in ihrer Landessprache unterhalten haben, auch wenn Deutsche dabei waren. Ich habe es so interpretiert, das es eben schneller und exakter geht sich eben mal in der eigenen Sprache auszutauschen als in Deutsch. Wenn ich das Gefühl hatte, es stört die gemeinsame Unterhaltung habe ich das angesprochen.
deutschen im Ausland geht es doch genauso.
Damit sie nicht jeder verstehen kann. Warum sollte man nicht beides dürfen? Jeder gesunde Mensch grenzt sich aus und integriert sich.
Das Problem ist ja leider auch nicht selten, dass Ausländer ihre Kinder mitnehmen müssen, weil sie selbst die Landessprache nicht mal im Ansatz sprechen. Und wenn ein Kind fehlerfrei Deutsch spricht, aber die Eltern kein einziges Wort, dann kommt das durchaus befremdlich rüber. Denn es ist ein Zeichen dafür, dass man nicht gerade seit 3 Wochen hier lebt. Und es sind vor allem Frauen die es nicht können oder eher nicht dürfen?
Es geht da nicht drum es perfekt zu können. Aber wenn nicht einmal Bemühungen da sind die Landessprache zu lernen, dann grenzt man sich schon selbst aus.
Ein Syrer, 16 Jahre, halbes Jahr in Deutschland, sagte mal zu mir: ich will unbedingt Deutsch sprechen, denn zur Zeit lebe ich hier. Aber wenn es möglich ist, gehe ich in die Heimat zurück. Tolle Einstellung die Sprache lernen zu wollen!