Aussprache von Quartier?


13.07.2023, 11:16

kwartier vs karti-e

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo Byzantion!

Man benutzt das Quartier auch in den zusammengesetzten Wörtern Quartiersbüro, Quartiersmanagement, und meint damit den Stadtteil.

Die Aussprache im Deutschen ist [kvaʁˈtiːɐ̯], also wie deine erste angegebene Möglichkeit: "kwartier".

LG

gufrastella

Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 11:33

aber die anwendung quartier in der bedeutung stadtteil ist neumodisch. man hätte hier in referenz zum französischen auch die französische aussprache nehmen müssen. menschen bauen doch keine kwartihre für den winter

jedenfalls nicht für zivilisten in friedenszeiten

1
gufrastella  13.07.2023, 11:43
@Byzantion

Auch in manchen deutschsprachigen Städten hießen die Stadtteile ursprünglich Quartiere. Die Konnotation mit "heruntergekommen" ist nicht durchgängig.

1
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 11:51
@gufrastella

allenfalls in der schweiz und südwestdeutschland. ich komme aus norddeutschland, für mich ist diese bezeichnung neumodischer arroganter schnickschnack

1
jo135  13.07.2023, 12:13
@Byzantion
Aus einem Arbeiterquartier kommend, durchschritten wir auf unserer Wanderung eines der glänzendsten Quartiere, um in die eigentliche City zu gelangen und aus dieser über weite, von ungeheuren Palästen umgebene Plätze in unser dunkles Arbeiterquartier zurück.

Friedrich Spielhagen, "Hammer und Amboß". 1869.

Berlin hat etwa 100 Kunsthandlungen, darunter eine Reihe bedeutender und größter Firmen, es gibt seit einigen Jahren das "Quartier Tiergarten", in dem die meisten Kunsthandlungen jetzt konzentriert sind; die Ausstellungen ziehen wie auf dem laufenden Band vorüber -- ist Berlin damit aber Mittelpunkt des deutschen Kunstlebens?

Fritz Nemitz, "Berlin als Kunststadt". In: Deutsche Kunst und Dekoration, 1929.

2
gufrastella  13.07.2023, 12:13
@Byzantion

Das mag sein, dass es in dieser Verwendung wie Schnickschnack für dich klingt. Neumodisch ist das Wort wie gesagt nicht. Bei so manchen Bezeichnungen würde ich aber auch sagen: "Wat'n Aggewars, alter Kack im neuen Frack!"

1
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 12:16
@jo135

interessant, die verwendung des wortes scheint es schon länger zu geben. allerdings liest sich das sehr bildungssprachlich, als wenn das gehobene bürgertum so sprach. ob deutsch oder französisch ausgesprochen bleibt damit noch im dunkeln

1
jo135  13.07.2023, 12:18
@Byzantion

Das stimmt. Aber ich vermute mal, wenn man schon die Mehrzahl nach deutschem Muster bildet ("Quartiere" statt "quartiers") wird dann auch die Aussprache deutsch sein.

2
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 12:19
@gufrastella

das stimmt.wie würdest du denn koran schreiben? da würde sich aussprache auch ändern

koran oder quran?

0
gufrastella  13.07.2023, 12:25
@Byzantion

Ich schreibe und spreche Koran, entspricht nicht der Aussprache im Arabischen.

Und das qu- hat mit dem lateinischen qu- von Quartier nichts zu tun.

1
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 12:30
@gufrastella

ok, aber du hättest sonst nichts dagegen ein isoliertes q zu verwenden, oder?

zum beispiel wie in englisch iraq, was eigentlich auch im englischen unzulässig ist

1
gufrastella  13.07.2023, 12:33
@Byzantion

Um die Herkunft der Wörter zu kennzeichnen, kann es manchmal sinnvoll sein, die Phonetik der urprprünglichen Sprache nachzuahmen. Sonst reicht es mir, die entsprechenden deutschen Buchstaben zu nutzen.

1
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 12:42
@gufrastella

ok verstehe ich und das schriftbilder ist dann nur der reminder, dass es sich original anders verhält

1
in den letzten jahren aber wird das wort irgendwie als synonym für stadtteil benutzt

Ja, die Bedeutung "Stadtteil/Viertel" ist zum Beispiel schon lange in Berlin und auch in der Schweiz üblich, aber in den letzten Jahren scheint es sich in der Tat überregional durchzusetzen.

Mich schaudert es immer noch in dieser Verwendung und ich empfinde das als ganz und gar nicht idiomatisch.

Ich verwende Quartier nur im Sinne von "Unterkunft/Lager".

AUSSPRACHE

Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 21:38

wie ist es denn mit der raumordnung. wenn man gebiete oder stadtteile anders aufteilen, sprich reirganisieren will,die vorher einer anderen politischen einheit angehört haben, kann ich dafür einquartieren und ausquartieren verwenden?

0
Kajjo  13.07.2023, 21:40
@Byzantion

Nein, nicht dass ich wüsste. Das kommt mir völlig falsch vor.

1
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 21:45
@Kajjo

also ich meine zum beispiel sowas wie

Großbeeren wird dem Bezirk Pankow einquartiert.

0
Kajjo  13.07.2023, 21:46
@Byzantion

Nein, nie gehört. Das verwendet man so nicht.

1
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 21:47
@Kajjo

ok also ist das verb dafür nicht verwendbar

0

Französisch wäre es nicht "karti-e", sondern "kartjee".

Das Wort ist in die Sprache eingewandert und hat sich gut integriert. Entsprechend wird es inzwischen behandelt.

Die "französische" Sprache würde dich als einen da stehen lassen, der versucht, gebildeter zu erscheinen als er ist.

Und die zum Höhepunkt auch noch falsche "französische" Aussprache würde mich herzlich über dich affektierten Vogel lachen lassen.

Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 14:04

naja ich selbst hätte das wort gar nicht verwendet in diesem zusammenhang. aber da andere das tun und das allzu gern um wichtig zu tun, hätte ich dann auch erwartet dass man es folgerichtig französisch ausspricht

0
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 14:10
@DocPsychopath

aber so hat doch nur das französischaffine bildungsbürgertum gespruchen, also die bourgeoisie

0
DocPsychopath  13.07.2023, 14:11
@Byzantion

Überarbeite bitte dein Deutsch. Ein wenig Bildungsaffinität täte ihm gut.

0
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 14:13
@DocPsychopath

netter ablenkungsversuch. es geht doch angeblich immer nur um die inhalte…also bitte

0

Im Gegenteil, ich finde es affig, das französisch auszusprechen. Nach dem Motto, es soll edler und vornehmer klingen, wenn es um ein stinknormales Stadtviertel geht.

Im Deutschen wird Quartier nunmal wie Quartier ausgesprochen.

Und nicht wie "Cartier" (der Edelsteinhändler).

Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 11:30

aber die städteplaner wollen sich doch abheben und wenn so einer von der presse ein interview macht, müssen doch alle register gezogen werden. anderswo macht man das auch und in diesem fall finde ich es sogar notwendig wegen dem bedeutungsunterschied. in anderen situationen wird etwas fremdländisch bezeichnet, obwohl es ein stinknormales wort gibt unter anderem oblast für gebiet

0
tardefuerte35  13.07.2023, 11:33
@Byzantion

Ein Quartier ist ein Quartier. Ob "Notquartier" oder "Stadtquartier" ändert an der Aussprache nichts.

0
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 11:37
@tardefuerte35

nein, ein quartier für die nacht mein eigentlich mit dach über dem kopf. ein quartier in deinem sinne brauche ich nicht suchen, das habe ich, wenn ich mich besoffen auf dem straße lege unter freien himmel, weil der fleckchen erde ist irgendeinem stadtteil zugeordnet

0
tardefuerte35  13.07.2023, 11:37
@Byzantion

Ein Wort kann mehrere Bedeutungen haben. Das ändert nichts an der Aussprache. Nur weil du das Wort "Stadtquartier" (Kwartiehr) noch nie gehört hast, heißt das nicht, dass das nicht ein übliches Wort + Aussprache ist.

1
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 11:41
@tardefuerte35

wenn man bedeutungen neu erschafft, kann man auch aussprache neu festlegen oder zumindest berücksichtigen.

man kann zum beispiel sagen orãj oder orangsch

0
tardefuerte35  13.07.2023, 11:43
@Byzantion

Ein Städtequartier wurde im Deutschen schon immer "Kwartier" ausgesprochen. Nur weil du das noch nie gehört hast, kannst du nicht sagen, dass es falsch ist.

1
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 11:49
@tardefuerte35

nimm das wort chor, niemand spricht es mit „ch“ aus, was das deutsche bei dieser buchstabenfolge erfordert, ebensowenig wird es scharf wie in nacht ausgesprochen. man hat also in schreibung und ausprache die wortherkunft berücksichtigt.

quartier verfügt ebenso über eine nichtdeutsche wortherkunft. man hätte also sich auch hier daran binden müssen und eine andere aussprache wählen müssen

zumal dieses wort bei aller liebe nicht so lange und so breit wie solche gesellschaftsspiele wie quartett kursiert um sich dieser fesseln zu entledigen

0
tardefuerte35  13.07.2023, 11:57
@Byzantion

Hinkender Vergleich, da man das Wort "Quartier" im Deutschen schon immer "Kwartier" ausgesprochen hat.

0
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 12:00
@tardefuerte35

ja, weil man qu gesehen hat und deshalb kw spricht, aber die wortherkunft nicht berücksichtigt hat, also auch eigentlich falsch. hat vllt politischen hintergrund

0

Im Französischem würde man es wohl so aussprechen:

  • Kwart-Jeh

Im Deutschen aber eher so:

  • Kwart-Ihr

Und das Wort kommt natürlich aus dem Lateinischem:

  • Quader
  • Viertel/geviertelt
  • Quartett
  • Quattro
  • usw.
Woher ich das weiß:Recherche
AlexausBue  13.07.2023, 11:23
Im Französischem würde man es wohl so aussprechen:

Eher:

Kartjeh

3
Byzantion 
Fragesteller
 13.07.2023, 11:26

im französischen ohne w. das macht ja den großen unterschied zum deutschen

also meine idee wäre halt die glanzlose behausung oder spärliche winterquartier weiterhin mit der deutschen aussprache auszusprechen

und das elegante neu zu planende stadtviertel französisch auszusprechen.

macht nur irgendwie niemand…

0