Ein anderer Ausdruck für "das geht dich nichts an"?
Etwas seltsame Frage, aber ich kann's ja mal probieren. Vor ein paar Monaten hat mein Freund mich nach der deutschen Übersetzung für "that's none of your business", also "das geht dich nichts an" gefragt. Ich nannte ihm daraufhin ein paar Möglichkeiten, umgangssprachliche wie höfliche. Eine Ausdrucksweise hat ihm dabei besonders gut gefallen.
Heute hat er mich dann gefragt, ob ich mich noch daran erinnern könnte, welcher Ausdruck das war... Natürlich können wir beide das nicht.
Also, gesucht ist ein "etwas komplizierterer" Ausdruck für "that's none of your business" auf Deutsch. Fällt jemandem da etwas ein?
Vielleicht noch wichtig: Es ist vermutlich KEINE Redensart wie "das ist nicht dein Bier" oder so etwas.
5 Antworten
Das braucht dich nicht zu interessieren
Das hat dich nicht zu interessieren
Das ist nicht DEINE Sache
Das ist nur meine Angelegenheit (mein Problem)
Das ist nicht dein Bier
Halt Du Dich da raus
Das geht Dich einen feuchten Dreck / Kehricht an
Das liegt jenseits Deines Interessensgebiets
Wir haben des Rätsels Lösung jetzt gefunden... es war "das geht dich überhaupt nichts an" xD die Antwort ist manchmal eben doch naheliegender, als man denkt... Danke trotzdem^^
Ich würde höfflich sagen "ähhh einen augenblick mal" und ein paar schritte zurück gehen und dort weiter reden
Dann wenigsens sowas wie "Entschuldigen Sie" oder ähnliches. Aber wenn man "Einen Augenblick mal" sagt und dann direkt zwei Meter weiter mit jemand anderem spricht, kommt das etwas komisch rüber finde ich.
Grundsätzlich aber ne gute Idee, um niemandem auf die Füße zu treten.
This is private
Eigentlich wurde ja ein deutscher Ausdruck gesucht^^ trotzdem danke
Meine Sache. Nicht deine. Halte dich da raus.
Das hat dich nicht zu interessieren.
Du darfst zwar alles essen, musst aber nicht alles wissen.
"Das fällt nicht in deinen Zuständigkeits-/Kompetenzbereich."
das fände ich schon fast noch unhöflicher :D Jedenfalls würde ich mich richtig verarscht fühlen