Unverständliches Reflexivpronomen in Ovid Ars Amatoria?
Nochmal salvete liebe Lateiner,
folgender Satz aus Ovids Ars Amatoria:
Forsitan et primoveniet tibi littera tristis, et ea, quae roget, ne se sollicitare velis.
Meine Üs:
Und vielleicht wird für dich zuerst ein trauriger Brief kommen, der dich bittet (für mich ist quae roget ein Relativsatz mit konsekutivem Nebensinn: von der Art, dass er bittet...), dass du sie nicht erregen willst.
Aber warum se? Das Refelxivpronomen macht für mich hier einfach null Sinn. Egal ob ich sage, es bezieht sich auf das Subjekt des ne Satzes, das des Relativsatz oder vom des Hauptsatzes. Beim ne Satz ist es ja der, der den Brief erhält, macht null Sinn, wenn es der übergeordnete Relsatz oder Hauptsatz ist, wäre es der Brief. Wenn er sich in echt auf die Absenderin bezieht (sie wird im Kontext zwei Sätze zuvor das letzte mal erwähnt) müsste nicht eam stehen?
Vielen Dank!