Latein

321 Mitglieder, 4.697 Beiträge

Kann mir jemand bitte bei Latein helfen?

Heyy, kann mir jemand bitte helfen diesen Text zu übersetzen? Sisyphus und der Tod Zeus (Jupiter) hatte Aigina, die Tochter des Flussgottes Asopos, entführt. Diesem hatte Sisyphus den Aufenthaltsort der entführten Tochter sowie den Namen des Entführers genannt, worüber Zeus nicht sehr erfreut war ... Tuppiter tra incitatus Sisyphum, regem Corinthi", mortem subire deber constituit. Itaque Mortem ad Sisyphum misit et eum in Tartarum ducere iussit, Sisyphus superbus autem Mortem in urbem Corinthum venientem risit. „Non me effugere potes!", Mors ei dixit. At Sisyphus ea vincta respondit: „Nunc nemo ad Tartarum ire debet! Homines a morte liberati semper vivent." Mors, postquam a vinculis liberata est, Sisyphum tandem ad Tartarum duxit. ibi Sisyphus dolum adhibens dixit: Sacro deis non dato uxorem monere debeo." Mors eum domum redire sivit, quia id donum accipere cupivit. At Sisyphus ad Tartarum non rediit, sed vivere perrexit.

Darstellung der Helvetier in de bello gallico und xyz?

Hallo ich muss bald ein Referat halten über: gibt es in Cäsars Werk de bello gallico objektive Ethnographie oder ist da nur propaganda? Dafür hab ich die Helvetier genauer unter die Lupe genommen also wie Cäsar sie dargestellt hat und so. Aber ich müsste jetzt es mit einer anderen Quelle vergleichen und ich weiß nicht wen. Ist diodorus siculis gut dafür? und wenn ja was sind so die Unterschiede, denn ich finde keine😐 Sachen zu meinem Referatsthema wäre auch hilfreich Viele Dank im voraus

Latein Schulaufgabe aus Ovids Metamorphosen welcher Text könnte es sein?

Hallo, ich schreibe nächste Woche eine Latein-Schulaufgabe, und unsere Lehrerin hat uns eine Vokabelliste (siehe Bilder) gegeben, in die allerdings auch Vokabeln aus der Nachhol Schulaufgabe eingebaut sind. Der Nachhol Text stammt aber mit hoher Wahrscheinlichkeit nicht aus den Metamorphosen. Deshalb hoffe ich, den Text für die richtige Schulaufgabe zu finden. Er müsste ungefähr 50 Wörter lang sein und von Ovid aus den Metamorphosen stammen. Im Unterricht hat sie dicere als wichtiges Wort erwähnt möglicherweise für den Aufgabenteil, aber vielleicht hilft es auch beim finden vom Textes. Danke schon mal an jeden, der mir antwortet. Ja ich weiß, dass Auswendiglernen eigentlich nicht der Zweck ist, aber es ist meine letzte Latein Schulaufgabe und ich möchte noch einmal eine gute Note bekommen.
Bild zum Beitrag

Latein: Akkusativ oder Dativ nach Präposition ad?

Ich habe gerade angefangen Latein zu lernen. Mein aktueller Stand ist die a-Deklination, also direkt am Anfang (laut meinem Buch). Und dazu musste ich auch nochmal die Kasi lernen, da ich es in der Schule nicht gelernt habe. So, ich habe mir dann von ChatGPT (ist ja immer zweifelhaft) einige Übungssätze erstellen lassen. Bei folgendem Satz hatte ich ein Problem: „Ich begleite die Freundin zur Insel.“ Hab ich (fälschlicherweise, wie ich glaube) so übersetzt: „Ego comito amicam ad insulam.“ Laut ChatGPTs Lösung korrekt. Um diese ganzen Deklinationen zu lernen, muss ich mir immer noch laut die Frage stellen, wer, wen, wem etc. (die Kasi erkennen halt). Also sah mein Monolog so aus: “Wer begleitet die Freundin zur Insel? Ich. Ich begleite wen zur Insel? Wen -> Akkusativ, also amicam.“ Dann war das Problem: “Ich begleite die Freundin zu wem/was? Wem/was-> Dativ. Also insulae.“ Aber in der Lösung steht insulam. Dann dachte ich, dass es vielleicht eine Ausnahmeregel gibt, wenn vor dem Dativ eine Präposition steht? Nun, nach diesem langen Text, habe ich Recht oder ChatGPT?

Gilt beim PPA in einem Ablativus Absolutus Gleichzeitigkeit?

Wenn der Hauptsatz im Präsens steht muss der Ablativus Absolutus mit dem PPA auch im Präsens stehen, das gleiche für alle anderen Zeitformen, wegen der Gleichzeitigkeit, oder? Z.b. wenn wir diesen Satz übersetzten: Sed Catone iterum atque iterum Graecos reprehendente animi senatorum mutati sunt. Ich hätte ihn so übersetzt: Aber während Caton immer und immer wieder die Griechen kritisiert hat, haben sich die Gesinnungen der Senatoren verändert. Das PPP "mutati sunt" ist ja die Zeit des Hauptsatzes, Perfekt, und somit muss man doch auch das PPA im Perfekt übersetzten. Stimmt das und wenn nicht, wieso?

Zwei Fragen zu Latein?

1. Wie übersetzt man ein Partizip ohne esse in so einem Satz: Dum vivam, nullo modo sinam iuvenes Romanos philosophia Graeca corrumpi. Ich weiß das z.b. bestia servata, das geretete Tier heißt, aber so kann man ja nicht diesen Satz übersetzten 2. Bei einem Ablativus Absolutus mit dem PPP gilt ja Vorzeitigkeit zu dem Hauptsatz, wenn jetzt aber der Hauptsatz im Futur steht, in welcher Zeit form steht dann, der Ablativus Absolutus, z.b: Vi corporum neglecta inopiam laboresque non iam sustinebunt et in bellis male pugnabunt.

Ich suche die komplette zusammenfassung vom STARK-Verlag der buches „De tribus investigatoribus et fato draconis“ (Lateinisches Drei Fragezeichen)?

Ich bereite mich auf eine Latein Klausur vor und mein Lehrer nutzt material vom stark verlag über das buch „De tribus investigatoribus et fato draconis“. Dieser Hat aber das buch zusammengefasst und in der klausur müssen wir so einen zusammengefassten text übersetzen. Ich hatte im internet nichts fazu gefunden und wollte mal fragen ob wer von euch das hat. LG Marcel

Latein Klausur?

Hallo Freunde, kann mir jemand helfen und hat eine Vorahnung, welcher Text in meiner Latein Klausur vorkommen könnte? Wie machen Cicero de re publica bis jetzt haben wir gemacht: Gelehrte im Gespräch, Gemeinwesen und seine Verfassungsformen, Verfassungsformen und ihre Beurteilung, Entartungen der Verfassungen und Verfassungskreislauf Der erste Klausurtext war: Aufruf zur politischen Tätigkeit, die Nachschreiberklausur: Entartung der Grundverfassungen Sind ein Latein GK in der 12 🙏 hat jemand Ideen? Danke im voraus!!!