Wie übersetzt man "Sie werden lernen, uns zu fürchten" ins Lateinische?

3 Antworten

Von Experte Miraculix84 bestätigt

Hallo,

anstelle von discent würde ich experientur (vom Deponens experiri, (durch eigene Erfahrung) kennenlernen, wählen.

Sich zu fürchten lernt man ja nicht wie den Satz des Pythagoras.

Herzliche Grüße,

Willy

Ha100 
Fragesteller
 10.04.2022, 18:41

Danke für deine Antwort. Weißt du auch, wie man den Satz im Ganzen übersetzen könnte?

1
Willy1729  10.04.2022, 18:42
@Ha100

Nos experientur timere. Dann hast Du noch eine Sperrung drin und die, die das Fürchten lernen, sind im Satzbau von denen umzingelt, die die Furcht auslösen.

3
Willy1729  10.04.2022, 18:48
@Ha100

Wenn das Fürchten mehr im Sinne von Scheu und Ehrfurcht empfinden gemeint ist, solltest Du statt timere vereri nehmen. Da schwingt aber dann mehr Ehrfurcht als Angst mit.

3
Willy1729  11.04.2022, 19:01

Vielen Dank für den Stern.

Willy

1

Um das " zu " musst du dir keine Gedanken machen.

Ha100 
Fragesteller
 10.04.2022, 15:15

Also einfach nur "Discent nos metuere"? Oder ist diese Wortstellung falsch?

0
nordstern690  10.04.2022, 15:27
@Ha100

Ich hätte

Nos timere discent.

geschrieben.

Vielleicht etwas problematisch, das könnte auch heißen:

Sie werden lernen, dass wir fürchten.

Also ist deine Satzstellung vielleicht sogar besser.

Hören wir noch einmal auf die Lateinexperten. :)

1
Ha100 
Fragesteller
 10.04.2022, 16:00
@nordstern690

Nur ist "Nos" ja nicht das Subjekt, weil es im Akkusativ steht, also dürfte es doch eigentlich nicht vorne im Satz stehen 🤔

Naja, ich hoffe, dass ich noch ein paar mehr Antworten bekomme^^

Danke für deine Antwort!

1
nordstern690  10.04.2022, 16:09
@Ha100

Das Subjekt steht ganz häufig im Lateinischen nicht vorne.

In deinem Satz hast du das Subjekt ja nur in der Personalendung im Prädikat. Außer du willst es besonders betonen. Durch eine Form von is ea id.

Lateinische Satzstellung ist wesentlich flexibler als die deutsche.

1
Ha100 
Fragesteller
 10.04.2022, 18:10
@nordstern690

Ja, stimmt. Wie kompliziert Latein ist, fällt mir irgendwie erst jetzt auf, wo ich versuche von Deutsch zu Latein zu übersetzen. Andersherum ist es einfacher.

1

Ich hätte gesagt: Studebunt, nos timere.

Ha100 
Fragesteller
 10.04.2022, 16:01

Danke für deine Antwort!

0