Was ist der Unterschied zwischen den beiden Sätzen (Englisch)?


04.11.2023, 05:38

Kann man auch sagen "I am working at Bosch"?

2 Antworten

Von Experte adabei bestätigt

Hallo,

  • I am working with Bosch. = Ich arbeite gerade mit Bosch. (Je nach Kontext auch, Ich arbeite vorübergehend mit Bosch.)
  • I am with Bosch. = Ich bin bei Bosch.

"work with" heißt eher "mit jdm (zusammen) arbeiten" - work with children = mit Kindern arbeiten, work with a partner = mit einem Partner (zusammen) arbeiten.

"für/bei einer Firma arbeiten" = work for/at a company.

sein = be - I am, you are, he/she/it is, we are, you are, they are = ich bin, du bist, er/sie/es ist, wir sind, ihr seid, sie sind

work = arbeiten - I, you, we, you, they work, he/she/it works = ich arbeite, du arbeitest, wir arbeiten, ihr arbeitet, sie arbeiten, er/sie/es arbeitet (= Present Simple)

be working = "am arbeiten sein" - I am working, you are working, he/she/it is working, we are working, you are working, they are working. = Ich bin am arbeiten / arbeite (gerade), du ... (= Present Progressive/Continuous)

Das Present Progressive/Continuous wird gebildet: 

•         mit einer Present Form von to be (= am, is, are) + Verb mit der Endung ing 

1.Person Singular - I am eating porridge (at the moment). / I am not eating porridge / am I eating porridge?

2.Person Singular - you are eating porridge / you are not eating porridge / are you eating porridge?

3.Person Singular - he/she/it is eating porridge / he/she/it is not eating porridge / is he/she/it eating porridge?

1.Person Plural - we are eating porridge / we are not eating porridge / are we eating porridge?

2.Person Plural - you are eating porridge / you are not eating porridge / are you eating porridge?

3.Person Plural - they are eating porridge / they are not eating porridge / are they eating porridge? 

Du verwendest es 

•         für Handlungen, die jetzt gerade/im Moment des Sprechens passieren oder 

•         für Ausnahmehandlungen. (Signalwort: but) - He usually takes the bus to work, but today he is walking. 

Signalwörter: now, at this (very) moment, at present, Look! Listen! Psst!, currently usw. 

 - Listen, he is playing the piano! 

Darüber hinaus wird das Present Progressive/Continuous auch für zukünftige Ereignisse verwendet, wenn es sich um selbst festgelegte Pläne, Termine oder Vereinbarungen einer Person handelt. Daher heißt es auch Diary Future ("Tagebuchzukunft"). 

Beispiel: I am meeting some friends tonight. 

(https://www.br.de/fernsehen/ard-alpha/sendungen/grundkurs-englisch/17-grammatik-futur110.html)

---------- 

Das Present Simple

1.Person Singular - I eat porridge (every morning). / I do not eat porridge / Do I eat porridge? / Yes, I do. No, I don’t.

2.Person Singular - you eat porridge. / you do not eat porridge / Do you eat porridge? / Yes, you do. No, you don’t.

3.Person Singular - he/she/it eats porridge / he/she/it does not eat porridge / does he/she/it eat porridge? / Yes, he/she/it does. No he/she/it doesn’t.

1.Person Plural - we eat porridge / we do not eat porridge / Do we eat porridge? / Yes, we do. No, we don’t?

2.Person Plural - you eat porridge /you do not eat porridge / Do you eat porridge? / Yes, you do. No, you don’t.

3.Person Plural - they eat porridge / they do not eat porridge / Do they eat porridge? / Yes, they do. No, they don’t? 

ist i.d.R. die Grundform des Verbes. 

Im Englischen ist das Verb i.d.R. im Present Simple in jeder Person gleich. Nur für die 3. Person Einzahl gilt der erste Merksatz, den man im Englischunterricht spätestens in der 5. Klasse lernt, 

he/she/it, das s muss mit oder he/she/it comes with an s

Das heißt in der 3. Person Einzahl wird im Present Simple an das Verb ein s angehängt. 

es wird im Present Simple in der 3. Person Einzahl nur an Verben angehängt, die 

•         auf o enden (go - goes; do - does) 

•         nach Zischlauten ( - s, - sh, - ch) (watch - watches; kiss - kisses) 

•         "y" nach Konsonanten wird in "i" verwandelt, -es (try - tries; fly - flies); aber "y" nach Vokalen ( a,e,i,o,u ) wird nicht verwandelt! (play - plays; say - says) 

Dabei kommt es nicht darauf an, dass he/she/it im Satz geschrieben steht, man muss nur eines dieser Personalpronomen für das Subjekt einsetzen können, z.B.: 

Your dad (= he) reads your book. 

Mit dem Present Simple drückst du 

•         Gewohnheiten - He always plays the piano at 8 p.m. 

•         Tatsachen - The earth turns around the sun. 

•         Gedanken - I think you are wrong. 

•         Gefühle - I love her. 

•         und wiederholte Handlungen - He often watches TV in the evening. 

aus. 

Signalwörter: often, sometimes, always, usually, normally, generally, never, every (week, day, month, year etc.) 

Darüber hinaus verwendet man das Simple Present auch, wenn es sich um das Timetable Future ("Fahrplanzukunft") handelt, also wenn das zukünftige Geschehen durch äußere Vorgaben bestimmt wird (Fahrpläne, Öffnungszeiten, Anmeldezeiträume u. ä.), nicht durch eigene Handlungen, Wünsche, Verabredungen etc.

(https://www.br.de/fernsehen/ard-alpha/sendungen/grundkurs-englisch/17-grammatik-futur110.html)

https://www.youtube.com/watch?v=4pAryfDxl5I

-------------------

Das sind die Grundregeln, auch im Englischen aber gilt, keine Regel ohne Ausnahme.

Verben 

- die einen Zustand beschreiben: be, cost, fit, mean, suit 

Beispiel: "I am hungry now." 

- die einen Besitz anzeigen: belong, have 

Beispiel: Peter has a car. 

- der Sinneswahrnehmung: feel, hear, see, smell, taste, touch 

Beispiel: She feels sad. 

- die Gefühle beschreiben: hate, hope, like, love, prefer, regret, want, wish 

Beispiel: Jane loves pizza.

- die eine Hirnleistung beschreiben: believe, know, think, understand

Beispiel: I know you.

- in Begleitsätzen bei der direkten Rede: answer, ask, reply, say 

Beispiel: “I am telephoning,“ she says. 

werden normalerweise nur im Simple Present verwendet (nicht im Progressive

(siehe auch: https://dictionary.cambridge.org/de/grammatik/britisch-grammatik/present/present-simple-or-present-continuous

und ego4u.de/de/cram-up/grammar/simpre-prepro

Dass es in der Werbung trotzdem Mc Donald's - I'm loving it heißt, ist grammatikalisch falsch und fällt unter die Rubrik marketingtechnische / künstlerische Freiheit.

Die Grammatik und Übungen hierzu und auch zu allen anderen englischen Zeiten findest du auch im Internet bei ego4u.de und englisch-hilfen.de

:-) AstridDerPu 

PS: Die Signalwörter für die Anwendung der englischen Zeiten bieten keine 100prozentige Sicherheit. Wie zu jeder Regel gibt es auch da Ausnahmen.

Außerdem können einige Signalwörter, in Abhängigkeit vom Kontext, für verschiedene Zeiten verwendet werden.

 

rockthekrokodil  04.11.2023, 06:36

was mir aus dieser langen Englisch-Lektion nicht klar wird: Was genau hat "I am eating porridge" und "Do they eat porridge? / Yes, they do. No, they don’t? " und "Zischlaute" und "Jane loves pizza.- die eine Hirnleistung beschreiben" nun genau mit "I work for Bosch" zu tun?

0

"I am working for Bosch." betont, dass man es jetzt in diesem Moment tut und man will genau diesen Verlauf betonen.

Da die inhaltliche Betonung eher auf der Firma liegt, würde ich "I work for Bosch" oder "at Bosch in ABC city as an engineer for ..."

"i am with Bosch" ist eher umgangssprachlich bei ´nem Bier "Ich bin bei Bosch", wenn jetzt nicht unbedingt die Arbeit, also genaue Tätigkeit betont werden soll.

jort93  04.11.2023, 06:15

Umgangssprachlich ist das nicht wirklich, das sagen Firmen auch oft am Telefon usw..

1
rockthekrokodil  04.11.2023, 06:30
@jort93
das sagen Firmen auch oft am Telefon usw..

jetzt können wir fleißig weiter spekulieren, ohne den genauen Kontext zu kennen. Wer ist "die Firma", die da grad am telefonieren ist und worüber sprechen sie und mit welchem Ziel? Ich bleibe dabei, dass es eine eher lasche, umgangssprachliche Formulierung ist, was durchaus auch ein Elektriker sein kann, der damit sagen will, dass er die Geräte von Bosch bevorzugt, oder eine Reinigungsfirma, die sagen will, dass sie einen Service Vertrag mit ihnen haben, oder grad nicht frei reden können weil sie dort vorort sind, der Kurier, der grad eine Sendung abliefert usw.. Doch üblicherweise formuliere ich meine Sätze klarer, wenn ich während der Arbeit telefoniere und meine Firma vertrete. "I´m with Bosch" würde ich da nicht zu einem Kunden oder Geschäftspartner am Telefon sagen.

0
rockthekrokodil  06.11.2023, 04:28

freut mich, dass wir helfen konnten. beim nächsten mal kopiere ich einfach auch Lehrbücher rein.

0