Warum me gust"a"?

3 Antworten

Du hast das "me" übersehen. Das ist nicht die "ich"-Form (erste Person Singular), sondern die "er"-Form (dritte Person Singular). Ganz genau wie im Deutschen:

me gusta = er/sie/es gefällt mir (oder schmeckt mir)

Du verwechselst es mit "gusto" = "ich gefalle", beispielsweise in:

¿Te gusto? = Gefalle ich dir?

Es kommt drauf an, auf wen oder was es gemünzt ist:

  • (yo) me gusto = ich gefalle mir
  • (yo) le gusto = ich gefalle ihm/ihr/Ihnen
  • (él/ella/ello/usted) me gusta = er/sie/es gefällt mir / Sie gefallen mir

Das ist ja im Deutschen genauso unpersönlich konstruiert: Man sagt es schmeckt mir und nicht ich schmecke mir.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik