Warum benutzen amerikaner doppelte verneinung?

12 Antworten

Also die Slang version macht doch gar keinen Sinn. Haben die keine doppelte Verneinung?

Genau so ist es und so war es auch in manchen deutschen Dialekten mal. Das Bairische kennt zum Beispiel auch die doppelte Verneinung, zum Beispiel "Des intressiert doch koa oide Sau net".

Heutzutage sind wir es gewöhnt, eine doppelte Verneinung logisch-mathematisch aufzulösen, so dass "nein nein = ja" ergibt. Dies fühle ich auch persönlich ganz automatisch so, du offensichtlich auch.

Rein linguistisch ist das aber keineswegs weltweit in allen Sprachen der Standard. In vielen Sprachen können Wiederholungen und Dopplungen zur Intensivierung eingesetzt werden, auch bei Verneinungen.

Du musst dir also einfach vorstellen, dass die beiden Nein sich beide unabhängig auf den Aussagegehalt des Satzes beziehen und ihn somit besonders stark verneinen.

Das ganze kann also eine Frage der Logik sein, es kann aber auch einfach eine Frage der Linguistik und Sprache sein.

Abschließend sei natürlich erwähnt, dass "ain't ... no" schon krasse Umgangssprache ist und heutzutage fast nur noch von bildungsfernen oder sehr dialektalen Sprechern verwendet wird. In Songs soll es mitunter altertümliche Romantik oder Bodenständigkeit ausdrücken. im zeitgenössischem Englisch redet so kaum noch jemand, der anständige Bildung genossen hat.

Doppelte Verneinung bedeutet vielfach auch Verstärkung, vor allem in der Umgangssprache. Mein Opa hat gerne gesagt, wenn ihm etwas unwichtig war: "gar nicht ignorieren".

Ähnlich ist das bei uns ja auch mit der Vorsilbe un-, die eigentlich etwas ins Negative dreht: eine Untat, unsäglich, unschön, unpassend. Zugleich dient sie aber auch der Verstärkung: Unmengen von..., unheimlich, unglaublich.

Das ist kein "offizielles" Englisch wie man es aus dem Lernbuch kennt, das ist Slang. Da sagt man es halt so.

Wie es auch im Deutschen den Slang bzw. die Umgangssprache gibt, da ist Grammatik eher nebensächlich.

Spongeyy 
Fragesteller
 14.11.2021, 12:22

Ja ich weiß. Aber ein Slang sollte ja trotzdem sinn ergeben

0
Tasha  14.11.2021, 12:34
@Spongeyy

Die Norddeutschen gehen die Straße "längs". Das bedeutet nicht, dass die Süddeutschen sie quer gehen. Die meisten Deutschen "ge'n" auch, statt zu "gehen", jedenfalls verbal. Mache Ältere sagen über ihre Interessen, sie "machen in Handwerk", statt dass sie Hobbyhandwerker sind. Im anderen Kontext für diese Formulierung geht es ums Abführen (ins Töpfchen machen). Einigen Menschen sagen, wenn sie aus dem Haus gehen "ich lauf dann mal los", obwohl sie langsam gehen.

Keine Sprache ist komplett korrekt in der Umgangssprache. Im Deutschen scheinen sehr viele Menschen seit ein paar Jahren "zwecks" falsch zu benutzen, nicht im Sinn von "um zu", sondern im Gegenteil, mit der Bedeutung von "aufgrund von". Aber offenbar hat sich das bei sehr vielen so durchgesetzt, dass ich vermute, in 100 Jahren könnte sich die Bedeutung sogar geändert haben. (Sätze wie "mein Opa muss zum Arzt zwecks Diabetes". Bedeutung eigentlich: Er geht zum Arzt, um Diabetes zu bekommen. Gemeint ist: Er geht zum Arzt, weil er schon Diabetes hat und dagegen behandelt wird.)

Für die Amerikaner ist vielleicht die Bedeutung von ain't/ don't nicht so ganz bewusst, während "no" ganz deutlich eine Verneinung anzeigt. "Ain't" ist zudem in sich schon Slang. "Don't" kommt einem vielleicht leichter über die Lippen als "doesn't", rein von der Aussprache her, so dass sich dann manchmal grammatisch inkorrekt "don't" auch in der dritten Person eher anbietet.

Wenn man sucht, findet man viele ähnliche Beispiele auch im Deutschen! Z.B. das Weglassen des Endungs-E in der ersten Person: Ich lauf(e), schau(e), nehm(e), wünsch(e) usw.

1

Hallo,

ain't got no …

die doppelte (oder gar dreifache) Verneinung kennen wir im Deutschen auch, vor allem in der (bayerischen) Mundart:

...dokōnsdzfuàsgeh desisgoànedsoweidned... ('da kannst Du zu Fuß gehen, das ist gar nicht so weit (nicht)) - die doppelte, gar dreifache Verneinung ist im Bayrischen sehr verbreitet. Die Aussage wird dadurch nicht negativer, sondern es handelt sich nur um eine Eigenart der Sprache.

Im Englischen stößt man zur besonderen Betonung von etwas Schlechtem, Bösem usw. vor allem in der Umgangssprache und in Liedtexten auf die doppelte Verneinung (z.B. We don't need no education)..

In der Schriftsprache sollte man die doppelte Verneinung tunlichst nicht verwenden.

siehe:

 - grammar.quickanddirtytips.com/double-negative.aspx

 - der-englisch-blog.de/2008/08/26/we-dont-need-no-education/

:-) AstridDerPu

rei2017  14.11.2021, 13:56

Zwoamoi "ned" sogt oba doch koana ned... Eingtle sogt ma "koa ... ned".

0

slang muss nicht immer sinn machen oder grammatikalisch korrekt sein, genau dafür ist er da 🤷🏻‍♀️