Unterschied zwischen can't/can not und don't/do not?

5 Antworten

Hallo,

in der Verneinung (negativ) wird im Present Simple bei Vollverben mit dem Hilfsverb do umschrieben. 

Simple Present

Positiv: I/you/we/they speak English. 

He/she/it speaks English. 

Negativ: I/you/we/they do not speak English. = Ich spreche kein Englisch.

He/she/it does not speak English.

Bei Modalverben wird mit not verneint. 

I can speak English. - I cannot speak English. = Ich kann kein Englisch sprechen.

--------------------

1.Kurzformen wie can't und don't werden vorwiegend im gesprochenen Englisch verwendet. Es gibt aber keine Regel, ist aber kein Muss in der gesprochenen (englischen) Sprache, Kurzformen zu benutzen.

In der Schriftsprache - zumindest in formellen Schreiben - sollte man solche Kurzformen (he's, I'm, don't usw.) aber vermeiden.

Ausnahme

Question Tags: He is a good boy, isn't he?

und 

Kurzantworten: No, he isn't. - obwohl, eigentlich handelt es sich hier ja auch um gesprochenen Text bzw. die Niederschrift eines Dialoges. 

Wir kennen das im Deutschen auch. Wir sagen/fragen: "Wie geht's?", schreiben aber Wie geht es (Dir/Euch/Ihnen usw.)?

2.In der Regel schreibt man cannot in einem Wort. Diese Form ist zumindest seit 1933 weitaus gebräuchlicher (es finden sich Angaben von 3 Mal so häufig; wobei mein persönlicher Eindruck eher gg. 99 % tendiert) als can not, besonders auch im amerikanischen Englisch.

Letztere Schreibweise gibt es, sie wird aber praktisch nur bei Starkton verwendet.

(Oxford Universal Dictionary von 1933: "Cannot, the mod. usual way of writing 'can not'.

Bei http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/cannot

heißt es dazu: Both the one-word form cannot and the two-word form can not are acceptable, but cannot is more common (in the Oxford English Corpus, three times as common). The two-word form is better only in a construction in which not is part of a set phrase, such as ‘not only ... but (also)’: Paul can not only sing well, he also paints brilliantly.

AstridDerPu

Naja, das eine bedeutet „kann nicht“ und das andere bedeutet „tue nicht“.

„can't“ ist eine Kurzform von „can not“ bzw. „cannot“.
(Wobei „cannot“ im Vergleich zu „can not“ üblicher ist.)
„can't“ bzw. „cannot“ bzw. „can not“ bedeutet übersetzt in etwa „kann nicht“.

„don't“ ist eine Kurzform von „do not“.
„don't“ bzw. „do not“ bedeutet übersetzt in etwa „tue nicht“.

"Can not" schreibt man zusammen: "cannot". "Can not" ist nicht falsch, aber unüblich. "Donot" ist dagegen nicht möglich.

austriavienna15 
Fragesteller
 23.09.2019, 14:23

Ich habe in England an einem Schild "Please do not feed the elephants" gelesen. Daher kenne ich das. Cannot ist das Gleiche wie Can't, oder wie?

0

Can't ist einfach die Kurzform von can not

Und don't ist auch nur Kurzform von do not